Текст и перевод песни Ana Belén - Derroche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
reloj
de
cuerda
suspendido
The
stopped
clock
El
teléfono
desconectado
The
disconnected
phone
En
una
mesa,
dos
copas
de
vino
On
a
table,
two
glasses
of
wine
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
And
the
night
got
out
of
hand
Una
luz
rosada
imaginamos
We
imagined
a
rosy
light
Comenzamos
por
probar
el
vino
We
started
by
tasting
the
wine
Con
mirarnos,
todo
lo
dijimos
With
a
look,
we
said
it
all
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
And
the
night
got
out
of
hand
Si
supiera
contar
todo
lo
que
sentí
If
I
could
count
how
much
I
felt
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti
There
was
not
a
place
that
didn't
wander
in
you
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
Que
no
acabe
esta
noche
May
this
night
never
end
Ni
esta
luna
de
abril
Nor
this
moon
of
April
Para
entrar
en
el
cielo
To
enter
heaven
No
es
preciso
morir
It
is
not
necessary
to
die
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
Parecíamos
dos
irracionales
We
seemed
like
two
irrational
ones
Que
se
iban
a
morir
mañana
Who
were
going
to
die
tomorrow
Derrochamos,
no
importaba
nada
We
wasted
it
all,
nothing
mattered
Las
reservas
de
los
manantiales
The
reserves
of
the
springs
Parecíamos
dos
irracionales
We
seemed
like
two
irrational
ones
Que
se
iban
a
morir
mañana
Who
were
going
to
die
tomorrow
Si
supiera
contar
todo
lo
que
sentí
If
I
could
count
how
much
I
felt
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti
There
was
not
a
place
that
didn't
wander
in
you
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
(Besos)
Besos,
(Ternura)
ternura
(Kisses)
Kisses,
(Tenderness)
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
Que
no
acabe
esta
noche
May
this
night
never
end
Ni
esta
luna
de
abril
Nor
this
moon
of
April
Para
entrar
en
el
cielo
To
enter
heaven
No
es
preciso
morir
It
is
not
necessary
to
die
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
And
the
night
is
a
witness
to
this
immense
madness
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura
Our
path
of
love
turns
into
tenderness
(Besos,
ternura)
(Kisses,
tenderness)
(Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura)
Hey
(Such
a
waste
of
love,
how
crazy)
Hey
(Besos,
ternura)
Oye,
mira
(Kisses,
tenderness)
Listen,
look
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
And
the
night
is
a
witness
to
this
immense
madness
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura
Our
path
of
love
turns
into
tenderness
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
(Du-du-dup)
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
(Du-du-dup)
Besos,
ternura
(Du-du-dup)
Kisses,
tenderness
(Du-du-dup)
Qué
derroche
de
amor,
cuánta
locura
(Tudu
dup
tu
dup)
Such
a
waste
of
love,
how
crazy
(Tudu
dup
tu
dup)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimenez Ortega Manuel De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.