Ana Belén - El Tiempo No Va a Volver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - El Tiempo No Va a Volver




El Tiempo No Va a Volver
Time Doesn't Come Back
Todavía hay gente que pretende
There are still people who pretend
Que su alma va a reencarnarse
That their soul will reincarnate
En cuanto a mí, no lo puedo creer
As for me, I cannot believe it
Aunque lo diga el mundo entero
Even if the whole world says it
Solamente se vive una vez
You only live once
De verdad lo pienso aprovechar
I truly think I am going to take advantage
En un teatro yo quiero ser primera actriz
In a theater I want to be the lead actress
En un castillo antiguo su único fantasma
In an ancient castle, its only ghost
En la ciudad centro de todas las miradas
In the city, the center of everyone's gaze
Yo muy bien lo que digo
I know very well what I am saying
La vida no va a volver
Life is not going to come back
¿A qué esperamos?, abrid la puerta
What are we waiting for, open the door
Echemos la pena al mar
Let's throw our sorrows into the sea
No es vida el sueño en las nubes
Dreaming in the clouds is not life
Tiene que ser algo más
It needs to be something more
El tiempo es oro, y hay que gastarlo
Time is gold, and you have to spend it
La vida no vuelve atrás
Life doesn't come back
No hagas caso a fantasmas
Don't listen to ghosts
Con sonreírles se van
When you smile at them they go away
¿Qué ganas con preocuparte?
What do you gain by worrying?
¡Nada!, busca la diversión
Nothing, seek fun
Quizás les suene trillado
Perhaps it sounds like a cliché to you
Pero es que hay algo mejor?
But is there something better?
Vendrá el invierno, recuerda entonces
Winter will come, remember then
Que el tiempo no va a volver
That time will not come back
No, no va a volver
No, it will not come back
Yo muy bien lo que digo
I know very well what I am saying
La vida no va a volver
Life is not going to come back
¿A qué esperamos?, abrid la puerta
What are we waiting for, open the door
Echemos la pena al mar
Let's throw our sorrows into the sea
Lo que almacena la hormiga
What the ant stores
Al fin la sepultará
Will eventually bury it
Aunque te digan hay que aguantarse
Even if they tell you that you have to endure
No estés dispuesta a aguantar
Do not be willing to endure
Diréis que soy escapista
You will say that I am an escapist
Pero sin duda es mejor
But without a doubt it is better
Ser esto que un chupatintas
To be this than a pencil pusher
Anda!, pronto diles adiós
Come on, say goodbye to them soon
Por queda regla que inventes
For every rule you invent
Inventaré la excepción
I will invent the exception
Vivo a mi modo, lo quiero todo
I live my way, I want everything
Que el tiempo no va a volver
Because time will not come back
No, no va a volver!
No, it will not come back!





Авторы: I. Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.