Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Sus Ojos Un Barco
In seinen Augen ein Schiff
Pero
puede
que
lleno
Doch
vielleicht
erfüllt
De
algún
saber
perdido
Mit
einem
verlorenen
Wissen
Que
me
embruje
Das
mich
verzaubert
Convencional
Konventionell
Pero
quizás
traspase
Doch
vielleicht
überschreitet
Su
boca
una
palabra
Sein
Mund
ein
Wort
Y
me
dibuje
Und
zeichnet
mich
Y
sin
embargo
Und
trotzdem
En
sus
ojos
un
barco
pasa
de
largo
In
seinen
Augen
zieht
ein
Schiff
vorbei
Y
a
pesar
de
eso
Und
dennoch
Mi
cuerpo
solo
quiere
sentir
su
peso
Will
mein
Körper
nur
sein
Gewicht
spüren
Pero
puede
que
abrace
Doch
vielleicht
umarmt
er
Mi
vida
como
el
fuego
Mein
Leben
wie
das
gefürchtetste
Provisional
Vorübergehend
Pero
quizás
rebase
Doch
vielleicht
überschreitet
El
límite
que
marca
Er
die
Grenze,
die
Lo
prohibido
Das
Verbotene
markiert
Y
sin
embargo
Und
trotzdem
En
sus
ojos
un
barco
pasa
de
largo
In
seinen
Augen
zieht
ein
Schiff
vorbei
Y
a
pesar
de
eso
Und
dennoch
Mi
cuerpo
solo
quiere
sentir
su
peso
Will
mein
Körper
nur
sein
Gewicht
spüren
Y
sin
embargo
Und
trotzdem
En
sus
ojos
un
barco
pasa
de
largo
In
seinen
Augen
zieht
ein
Schiff
vorbei
Y
a
pesar
de
eso
Und
dennoch
Mi
cuerpo
solo
quiere
sentir
su
peso
Will
mein
Körper
nur
sein
Gewicht
spüren
Y
sin
embargo
Und
trotzdem
En
sus
ojos
un
barco
pasa
de
largo
In
seinen
Augen
zieht
ein
Schiff
vorbei
Y
a
pesar
de
eso
Und
dennoch
Mi
cuerpo
solo
quiere
sentir
su
peso
Will
mein
Körper
nur
sein
Gewicht
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria N. Varona, Javier Martínez, Manuel Rodriguez, Pancho Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.