Текст и перевод песни Ana Belén - Entre Dos Amores
Entre Dos Amores
Между двумя любовями
Entre
dos
amores
voy
a
la
deriva
Между
двух
любовей
я
плыву
по
течению
Uno
me
protege,
el
otro
es
mi
guía
Один
меня
защищает,
другой
- мой
путеводитель
Uno
me
da
hogar,
el
otro
vida
Один
дарит
мне
дом,
другой
- жизнь
Uno
es
amor,
el
otro
me
excita
Один
- любовь,
другой
- волнует
меня
Entre
dos
amores
voy
como
hoja
al
viento
Между
двух
любовей
я
как
лист
на
ветру
Uno
es
el
que
tengo,
el
otro
es
el
que
siento
Один
есть
у
меня,
другой
- я
чувствую
Uno
es
tan
suave,
el
otro
tan
fiero
Один
такой
нежный,
другой
такой
свирепый
Uno
me
da
paz,
el
otro
miedo
Один
дарит
мир,
другой
- страх
Entre
los
dos
voy
enloqueciendo
Между
двумя
я
схожу
с
ума
Un
amor
normal,
un
amor
veneno
Любовь
обычная,
любовь-яд
Un
amor
tranquilo,
un
amor
deseo
Любовь
спокойная,
любовь-желание
Si
con
uno
vivo,
por
el
otro
muero
Если
с
одним
живу,
по
другому
умру
Entre
dos
amores
no
sé
lo
que
quiero
Между
двух
любовей
я
не
знаю,
что
хочу
Un
amor
casero,
un
amor
bohemio
Любовь
домашняя,
любовь
цыганская
El
que
tengo
siempre
o
al
aventurero
Того,
кто
у
меня,
или
авантюриста
Un
amor
sensato,
un
amor
sediento
Любовь
разумная,
любовь-жажда
Entre
dos
amores
no
sé
lo
que
anhelo
Между
двух
любовей
я
не
знаю,
что
желаю
Amor
de
palomas
o
un
amor
de
fuego
Любовь
голубиная
или
любовь
огненная
Con
el
uno
duermo,
con
el
otro
sueño
С
одним
я
сплю,
по
другому
томлюсь
Uno
me
adora,
el
otro
es
mi
dueño
Один
меня
боготворит,
другой
- мой
хозяин
Entre
los
dos
voy
enloqueciendo
Между
двумя
я
схожу
с
ума
Un
amor
normal,
un
amor
veneno
Любовь
обычная,
любовь-яд
Un
amor
tranquilo,
un
amor
deseo
Любовь
спокойная,
любовь-желание
Si
con
uno
vivo,
por
el
otro
muero
Если
с
одним
живу,
по
другому
умру
En
menos
de
un
segundo
cambia
como
el
viento
Меньше
чем
за
секунду
меняется,
как
ветер
Hoy
me
lleva
al
cielo,
luego
al
infierno
Сегодня
возносит
к
небесам,
а
потом
в
ад
Y
me
hace
bailar
al
son
de
sus
deseos
И
заставляет
танцевать
под
свои
желания
Por
eso
le
odio,
por
eso
le
quiero
За
это
ненавижу,
а
все
равно
люблю
En
menos
de
un
segundo
cambia
como
el
viento
Меньше
чем
за
секунду
меняется,
как
ветер
Hoy
me
lleva
al
cielo,
luego
al
infierno
Сегодня
возносит
к
небесам,
а
потом
в
ад
Y
me
hace
bailar
al
son
de
sus
deseos
И
заставляет
танцевать
под
свои
желания
Por
eso
le
odio,
por
eso
le
quiero
За
это
ненавижу,
а
все
равно
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Альбом
Mirame
дата релиза
25-04-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.