Ana Belén - Esta Vida es un Regalo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Belén - Esta Vida es un Regalo




Esta Vida es un Regalo
Эта жизнь - подарок
Tu sonrisa decora la tarde, con canciones hermosas que vuelan
Твоя улыбка украшает вечер, с прекрасными песнями, которые летают
Mariposas que llenan el aire, de esperanza y dulce hierbabuena
Бабочки, которые наполняют воздух, надеждой и сладкой мятой
Tu sonrisa decora la tarde, con pinceles de luz y colores
Твоя улыбка украшает вечер, кистями света и красок
Va sembrando por todas las calles, locos sueños de mis emociones
Сеет по всем улицам, безумные сны моих эмоций
Se evaporan las malas noticias, que llenaron todos los diarios
Тают плохие новости, что заполнили все газеты
En el vuelo fugaz de tu brisa, vuelve a ser esta vida un regalo
В мимолетном полете твоего ветерка, эта жизнь снова становится подарком
Y se curan las viejas heridas, y no duele que pasen los años
И заживают старые раны, и не больно, что проходят годы
Si me alumbra la luz de tu brisa, viene a ser esta vida un regalo
Если мне светит свет твоего ветерка, эта жизнь действительно превращается в подарок
Esta vida un regalo, esta vida un regalo
Эта жизнь - подарок, эта жизнь - подарок
En el vuelo fugaz de tu brisa, vuelve a ser esta vida un regalo
В мимолетном полете твоего ветерка, эта жизнь снова становится подарком
Esta vida es un regalo, esta vida es un regalo
Эта жизнь - подарок, эта жизнь - подарок
Vuelve a ser esta vida, esta vida un regalo
Снова становится эта жизнь, эта жизнь - подарок
Tu sonrisa decora la tarde, con orillas de playas lejanas
Твоя улыбка украшает вечер, с берегами далеких пляжей
Primaveras llenando el paisaje, sol radiante en todas las ventanas
Весна, наполняющая пейзаж, яркое солнце во всех окнах
Tu sonrisa decora la tarde, con puñados de nuevas pasiones
Твоя улыбка украшает вечер, горстями новых увлечений
Con recuerdo de infancia y de viajes, con estrellas que encendian la noche
С воспоминаниями о детстве и путешествиях, со звездами, зажигающими ночь
Se evaporan las malas noticias, que llenaron todos los diarios
Тают плохие новости, что заполнили все газеты
En el vuelo fugaz de tu brisa, vuelve a ser esta vida un regalo
В мимолетном полете твоего ветерка, эта жизнь снова становится подарком
Y regresan de pronto a la orilla, las botellas con buenos presagios
И неожиданно возвращаются к берегу, бутылки с добрыми предзнаменованиями
Si mi abrigo firmas con tu brisa, vuelve a ser esta vida un regalo
Если подпись на моем пальто будет твоим ветерком, эта жизнь снова станет подарком
Esta vida un regalo, esta vida un regalo
Эта жизнь - подарок, эта жизнь - подарок
Que en el vuelo fugaz de tu brisa, vuelve a ser esta vida un regalo
В мимолетном полете твоего ветерка, эта жизнь снова становится подарком
Esta vida es un regalo, esta vida es un regalo
Эта жизнь - подарок, эта жизнь - подарок
Vuelve a ser esta vida, esta vida un regalo
Снова становится эта жизнь, эта жизнь - подарок
(Esta vida un regalo)
(Эта жизнь - подарок)
Esta vida un regalo
Эта жизнь - подарок
En el vuelo fugaz de tu brisa, vuelve a ser esta vida un regalo
В мимолетном полете твоего ветерка, эта жизнь снова становится подарком
Esta vida es un regalo
Эта жизнь - подарок
Esta vida hoy es un regalo
Эта жизнь сегодня - подарок
Vuelve a ser esta vida
Снова становится эта жизнь
Esta vida un regalo
Эта жизнь - подарок





Авторы: Ana Belén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.