Ana Belén - Everest - перевод текста песни на немецкий

Everest - Ana Belénперевод на немецкий




Everest
Everest
Te quitaste de en medio mujer
Du hast dich entfernt, Mann
Qué valor tan enfermo
Was für ein krankhafter Mut
Te arrancaste la herida de piel
Du hast die Wunde von deiner Haut gerissen
Despareciendo
Und bist verschwunden
Regalaste otro vuelo ¿por qué?
Du schenktest einen weiteren Flug, warum?
naciste eligiendo
Du wurdest wählend geboren
Te regañaste la vida, a saber
Du hast dich selbst das Leben getadelt, wer weiß
Porque tenemos cerebro
Weil wir ein Gehirn haben
Peleaste por dentro, lo
Du hast innerlich gekämpft, ich weiß
Te castigaste hasta el cielo
Du hast dich bis zum Himmel bestraft
Que medicina bendita
Was für ein gesegnetes Heilmittel
Poder dejar de morir tan lento
Das langsame Sterben zu beenden
Que valiente salida
Was für ein mutiger Ausgang
Que dolor tan arriba
Was für ein Schmerz dort oben
Que luz fría y oscura
Was für ein kaltes und dunkles Licht
Que pensabas qué ira
Was dachtest du, welche Wut
Que indomable frenar
Was für ein unbezähmbares Bremsen
Que valiente partida
Was für ein mutiger Abschied
Libertad que me arrima
Freiheit, die mich näher bringt
A la luz fría y oscura
Zum kalten und dunklen Licht
Que resaca de vida
Was für ein Kater des Lebens
Miserable lugar
Erbärmlicher Ort
Enterraste tu gran Everest
Du hast deinen großen Everest begraben
En la hoguera del suelo
In der Feuerstelle des Bodens
Lo de arriba te hacía temer
Was oben war, ließ dich fürchten
Ese era duelo
Das war dein Trauerfall
Atropellaste tus miedos, ya ves
Du hast deine Ängste überrannt, sieh doch
Supiste hacer el incendio
Du wusstest, wie man das Feuer macht
No hubo ruidos ni amenazas, revés
Keine Geräusche, keine Drohungen, Umkehrung
Viaje de ida y negro
Hin- und schwarze Reise
Que valiente salida
Was für ein mutiger Ausgang
Que dolor tan arriba
Was für ein Schmerz dort oben
Que luz fría y oscura
Was für ein kaltes und dunkles Licht
Que pensabas qué ira
Was dachtest du, welche Wut
Que indomable frenar
Was für ein unbezähmbares Bremsen
Que valiente partida
Was für ein mutiger Abschied
Libertad que me arrima
Freiheit, die mich näher bringt
A la luz fría y oscura
Zum kalten und dunklen Licht
Que resaca de vida
Was für ein Kater des Lebens
Miserable lugar
Erbärmlicher Ort
Que valiente partida
Was für ein mutiger Abschied
Que dolor tan arriba
Was für ein Schmerz dort oben
Que luz fría y oscura
Was für ein kaltes und dunkles Licht
Que pensabas qué ira
Was dachtest du, welche Wut
Miserable lugar
Erbärmlicher Ort
Miserable lugar
Erbärmlicher Ort
Oh, oh, oh, oh...
Oh, oh, oh, oh...





Авторы: Ana Belén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.