Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo Camino (Strada Facendo)
Weg machend (Strada Facendo)
Yo
y
mis
ojos
asombrados,
todo
lo
hemos
hecho
juntos
Ich
und
meine
erstaunten
Augen,
wir
haben
alles
zusammen
gemacht
A
veces
algo
cansados
de
buscar
sin
encontrar
Manchmal
etwas
müde
vom
Suchen
ohne
zu
finden
A
veces
desesperada
por
madrugar
Manchmal
verzweifelt,
um
früh
aufzustehen
Y
otras
tantas
volviendo
cansada
de
trabajar
Und
oft
zurückkehrend,
müde
von
der
Arbeit
Siempre
con
hambre
de
sonrisas
y
ganas
de
pelear
Immer
mit
Hunger
nach
Lächeln
und
Lust
zu
kämpfen
Y
hoy
mis
cajones
con
recuerdos,
las
agendas
que
he
perdido
Und
heute
meine
Schubladen
mit
Erinnerungen,
die
Kalender,
die
ich
verloren
habe
He
amado
a
tantos
amigos
y
que
pronto
se
me
han
ido
Ich
habe
so
viele
Freunde
geliebt,
die
schnell
von
mir
gingen
Si
navegué
en
tantos
mares,
si
inventé
caminos
Wenn
ich
auf
so
vielen
Meeren
segelte,
wenn
ich
Wege
erfand
Si
burlé
el
destino
fué
por
curiosidad
Wenn
ich
das
Schicksal
überlistete,
war
es
aus
Neugier
Buscaba
sombras
desnudas,
otra
realidad
Ich
suchte
nackte
Schatten,
eine
andere
Realität
Yo
y
mis
noches
tan
cerradas,
como
negros
pensamientos
Ich
und
meine
so
verschlossenen
Nächte,
wie
schwarze
Gedanken
Recontando
los
dolores,
las
desgracias,
el
azar
Die
Schmerzen,
die
Unglücke,
den
Zufall
wiederzählend
He
caminado
alguna
vez
donde
me
lleva
el
viento
Ich
bin
einst
dorthin
gegangen,
wohin
mich
der
Wind
trug
Con
un
cierto
sentido
de
inutilidad
Mit
einem
gewissen
Gefühl
der
Nutzlosigkeit
Solo
por
ir
a
donde
el
viento
me
quiera
llevar
Nur
um
dorthin
zu
gehen,
wohin
der
Wind
mich
tragen
will
Y
andar
y
andar...
Und
gehen
und
gehen...
Haciendo
camino
al
andar
Weg
machend
beim
Gehen
Ya
nunca
estarás
solo
Du
wirst
nie
mehr
allein
sein
Haciendo
camino
serás
Weg
machend
wirst
du
Distinto
de
los
otros
Anders
sein
als
die
anderen
Si
miras
con
tus
ojos
tu
vida
cambiará
Wenn
du
mit
deinen
Augen
schaust,
wird
sich
dein
Leben
ändern
Juega
tus
cartas,
verás...
Spiel
deine
Karten,
du
wirst
sehen...
Yo
que
soy
menos
que
nada
en
esta
esquina
de
este
mundo
Ich,
die
weniger
als
nichts
bin
in
dieser
Ecke
der
Welt
Que
he
perdido
tantos
trenes
y
los
que
aún
veré
pasar
Die
so
viele
Züge
verloren
hat
und
die,
die
noch
vorbeifahren
werde
Solo
me
compra
quien
me
quiere,
no
quien
me
quiere
comprar
Nur
wer
mich
liebt,
kauft
mich,
nicht
wer
mich
kaufen
will
No
he
conseguido
perder
del
todo
la
ingenuidad
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
die
Naivität
ganz
zu
verlieren
Tantas
cosas
que
son
mías
y
no
las
quiero
cambiar
So
viele
Dinge,
die
mir
gehören
und
die
ich
nicht
ändern
will
Cambiar,
cambiar...
Ändern,
ändern...
Haciendo
camino
al
andar
Weg
machend
beim
Gehen
Ya
nunca
estarás
solo
Du
wirst
nie
mehr
allein
sein
Haciendo
camino
serás
Weg
machend
wirst
du
Distinto
de
los
otros
Anders
sein
als
die
anderen
Si
miras
con
tus
ojos,
tu
vida
cambiará,
eh
eh
Wenn
du
mit
deinen
Augen
schaust,
wird
sich
dein
Leben
ändern,
eh
eh
Juega
tus
cartas,
verás,
verás...
Spiel
deine
Karten,
du
wirst
sehen,
sehen...
Ni
esta
canción
ni
ninguna
nos
podrá
cambiar
la
vida
Weder
dieses
Lied
noch
ein
anderes
wird
unser
Leben
ändern
Seguiremos
adelante
tras
lamernos
las
heridas
Wir
werden
weitermachen,
nachdem
wir
unsere
Wunden
geleckt
haben
Con
muchos
granos
de
arena
se
hace
una
montaña
Mit
vielen
Sandkörnern
baut
man
einen
Berg
Aquí
no
sobra
nadie,
todos
hacen
falta
Hier
ist
niemand
zu
viel,
alle
werden
gebraucht
Nadie
te
hará
el
futuro
si
lo
construyes
tú
Niemand
wird
deine
Zukunft
machen,
wenn
du
sie
selbst
baust
Haciendo
camino
al
andar
Weg
machend
beim
Gehen
Nadie
te
hará
el
futuro
si
lo
construyes
tú
Niemand
wird
deine
Zukunft
machen,
wenn
du
sie
selbst
baust
(Haciendo
camino
al
andar)
(Weg
machend
beim
Gehen)
Nadie
te
hará
el
futuro
si
lo
construyes
tú
Niemand
wird
deine
Zukunft
machen,
wenn
du
sie
selbst
baust
Haciendo
camino
al
andar
Weg
machend
beim
Gehen
Ya
nunca
estarás
solo
Du
wirst
nie
mehr
allein
sein
(Haciendo
camino
entenderas)
(Weg
machend
wirst
du
verstehen)
Nadie
te
hará
el
futuro
si
lo
construyes
tú
Niemand
wird
deine
Zukunft
machen,
wenn
du
sie
selbst
baust
Haciendo
camino
al
andar
Weg
machend
beim
Gehen
Ya
nunca
estarás
solo
Du
wirst
nie
mehr
allein
sein
(Haciendo
camino
entenderas)
(Weg
machend
wirst
du
verstehen)
Nadie
te
hará
el
futuro
si
lo
construyes
tú...
Niemand
wird
deine
Zukunft
machen,
wenn
du
sie
selbst
baust...
(Haciendo
camino
al
andar)
(Weg
machend
beim
Gehen)
(Haciendo
camino
al
andar...)
(Weg
machend
beim
Gehen...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel, Claudio Baglioni, San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.