Ana Belén - Haciendo Camino (Strada Facendo) - перевод текста песни на немецкий

Haciendo Camino (Strada Facendo) - Ana Belénперевод на немецкий




Haciendo Camino (Strada Facendo)
Weg machend (Strada Facendo)
Yo y mis ojos asombrados, todo lo hemos hecho juntos
Ich und meine erstaunten Augen, wir haben alles zusammen gemacht
A veces algo cansados de buscar sin encontrar
Manchmal etwas müde vom Suchen ohne zu finden
A veces desesperada por madrugar
Manchmal verzweifelt, um früh aufzustehen
Y otras tantas volviendo cansada de trabajar
Und oft zurückkehrend, müde von der Arbeit
Siempre con hambre de sonrisas y ganas de pelear
Immer mit Hunger nach Lächeln und Lust zu kämpfen
Y hoy mis cajones con recuerdos, las agendas que he perdido
Und heute meine Schubladen mit Erinnerungen, die Kalender, die ich verloren habe
He amado a tantos amigos y que pronto se me han ido
Ich habe so viele Freunde geliebt, die schnell von mir gingen
Si navegué en tantos mares, si inventé caminos
Wenn ich auf so vielen Meeren segelte, wenn ich Wege erfand
Si burlé el destino fué por curiosidad
Wenn ich das Schicksal überlistete, war es aus Neugier
Buscaba sombras desnudas, otra realidad
Ich suchte nackte Schatten, eine andere Realität
Yo y mis noches tan cerradas, como negros pensamientos
Ich und meine so verschlossenen Nächte, wie schwarze Gedanken
Recontando los dolores, las desgracias, el azar
Die Schmerzen, die Unglücke, den Zufall wiederzählend
He caminado alguna vez donde me lleva el viento
Ich bin einst dorthin gegangen, wohin mich der Wind trug
Con un cierto sentido de inutilidad
Mit einem gewissen Gefühl der Nutzlosigkeit
Solo por ir a donde el viento me quiera llevar
Nur um dorthin zu gehen, wohin der Wind mich tragen will
Y andar y andar...
Und gehen und gehen...
Haciendo camino al andar
Weg machend beim Gehen
Ya nunca estarás solo
Du wirst nie mehr allein sein
Haciendo camino serás
Weg machend wirst du
Distinto de los otros
Anders sein als die anderen
Si miras con tus ojos tu vida cambiará
Wenn du mit deinen Augen schaust, wird sich dein Leben ändern
Juega tus cartas, verás...
Spiel deine Karten, du wirst sehen...
Yo que soy menos que nada en esta esquina de este mundo
Ich, die weniger als nichts bin in dieser Ecke der Welt
Que he perdido tantos trenes y los que aún veré pasar
Die so viele Züge verloren hat und die, die noch vorbeifahren werde
Solo me compra quien me quiere, no quien me quiere comprar
Nur wer mich liebt, kauft mich, nicht wer mich kaufen will
No he conseguido perder del todo la ingenuidad
Ich habe es nicht geschafft, die Naivität ganz zu verlieren
Tantas cosas que son mías y no las quiero cambiar
So viele Dinge, die mir gehören und die ich nicht ändern will
Cambiar, cambiar...
Ändern, ändern...
Haciendo camino al andar
Weg machend beim Gehen
Ya nunca estarás solo
Du wirst nie mehr allein sein
Haciendo camino serás
Weg machend wirst du
Distinto de los otros
Anders sein als die anderen
Si miras con tus ojos, tu vida cambiará, eh eh
Wenn du mit deinen Augen schaust, wird sich dein Leben ändern, eh eh
Juega tus cartas, verás, verás...
Spiel deine Karten, du wirst sehen, sehen...
Ni esta canción ni ninguna nos podrá cambiar la vida
Weder dieses Lied noch ein anderes wird unser Leben ändern
Seguiremos adelante tras lamernos las heridas
Wir werden weitermachen, nachdem wir unsere Wunden geleckt haben
Con muchos granos de arena se hace una montaña
Mit vielen Sandkörnern baut man einen Berg
Aquí no sobra nadie, todos hacen falta
Hier ist niemand zu viel, alle werden gebraucht
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Niemand wird deine Zukunft machen, wenn du sie selbst baust
Haciendo camino al andar
Weg machend beim Gehen
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Niemand wird deine Zukunft machen, wenn du sie selbst baust
(Haciendo camino al andar)
(Weg machend beim Gehen)
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Niemand wird deine Zukunft machen, wenn du sie selbst baust
Haciendo camino al andar
Weg machend beim Gehen
Ya nunca estarás solo
Du wirst nie mehr allein sein
(Haciendo camino entenderas)
(Weg machend wirst du verstehen)
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Niemand wird deine Zukunft machen, wenn du sie selbst baust
Haciendo camino al andar
Weg machend beim Gehen
Ya nunca estarás solo
Du wirst nie mehr allein sein
(Haciendo camino entenderas)
(Weg machend wirst du verstehen)
Nadie te hará el futuro si lo construyes tú...
Niemand wird deine Zukunft machen, wenn du sie selbst baust...
(Haciendo camino al andar)
(Weg machend beim Gehen)
(Haciendo camino al andar...)
(Weg machend beim Gehen...)





Авторы: Victor Manuel, Claudio Baglioni, San Jose Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.