Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla que Habitas en Mi
Insel, die du in mir bewohnst
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Un
beso
por
llegar
tira
de
frente
Ein
Kuss,
der
kommen
wird,
zieht
mich
vorwärts
Cuando
el
frente
me
devuelve
la
manera
Wenn
die
Front
mir
die
Art
zurückgibt
Cuando
el
rojo
fuego
solamente
quema
Wenn
das
rote
Feuer
nur
brennt
Si
me
duermo
sea
mañana
suficiente
Wenn
ich
schlafe,
sei
morgen
genug
Los
versos
que
dejé
sobre
la
arena
Die
Verse,
die
ich
am
Strand
zurückließ
Que
naufraguen
en
un
quiebro
marinero
Mögen
sie
in
einer
maritimen
Wendung
untergehen
Que
el
desvelo
no
humedezca
entre
tu
pelo
Möge
die
Schlaflosigkeit
nicht
in
deinem
Haar
feucht
werden
Una
lágrima
furtiva
de
mi
pena
Eine
heimliche
Träne
meines
Leids
Isla
que
habitas
en
mí
Insel,
die
du
in
mir
bewohnst
Tráeme
la
luna
que
quieras
Bring
mir
den
Mond,
den
du
willst
Cambia
tu
gusto,
mareas
Ändere
deinen
Geschmack,
Gezeiten
Y
déjame
aquí
Und
lass
mich
hier
La
ropa
por
secar,
a
ver
quién
puede
Die
Wäsche
zum
Trocknen,
mal
sehen,
wer
kann
Cuando
sé
que
volverá
el
viaje
de
vuelta
Wenn
ich
weiß,
dass
die
Reise
zurückkehren
wird
Quién
despide,
sin
quererlo,
a
la
más
bella
Wer
verabschiedet,
ohne
es
zu
wollen,
die
schönste
De
las
islas
que
amanecen
en
poniente
Der
Inseln,
die
im
Westen
erwachen
Un
cielo
de
verdad
que,
a
veces,
miente
Ein
Himmel
der
Wahrheit,
der
manchmal
lügt
Se
conmueve
sobre
toda
la
isla
entera
Er
bewegt
sich
über
die
ganze
Insel
Se
entretiene
desvistiendo
la
primera
Er
amüsiert
sich,
indem
er
die
erste
auszieht
De
mi
cuerpo
sobre
el
tuyo
para
siempre
Von
meinem
Körper
über
dem
deinen
für
immer
La
risa
sin
querer
despierta
Das
Lachen
erwacht
unfreiwillig
El
sol
que
anhela
diferente
Die
Sonne,
die
sich
anderes
sehnt
Isla
que
habitas
en
mí
Insel,
die
du
in
mir
bewohnst
Tráeme
la
luna
que
puedas
Bring
mir
den
Mond,
den
du
kannst
Cambia
tu
gusto,
mareas
Ändere
deinen
Geschmack,
Gezeiten
Y
déjame
aquí
Und
lass
mich
hier
Isla
que
habitas
en
mí
Insel,
die
du
in
mir
bewohnst
Tráeme
la
duda
que
quieras
Bring
mir
den
Zweifel,
den
du
willst
Cambia
tu
gusto,
mareas
Ändere
deinen
Geschmack,
Gezeiten
Y
déjame
aquí
Und
lass
mich
hier
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh-oh
(Isla
que
habitas
en
mí)
Isla
que
habitas
en
mí
(Insel,
die
du
in
mir
bewohnst)
Insel,
die
du
in
mir
bewohnst
(Tráeme
la
luna
que
quieras)
Tráeme
la
luna
que
quieras
(Bring
mir
den
Mond,
den
du
willst)
Bring
mir
den
Mond,
den
du
willst
(Cambia
tu
gusto,
mareas
y
déjame
aquí)
Y
déjame
aquí
(Ändere
deinen
Geschmack,
Gezeiten
und
lass
mich
hier)
Und
lass
mich
hier
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-bai)
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-bai)
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-bai)
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-bai)
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-bai)
Isla
que
habitas
en
mí
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-bai)
Insel,
die
du
in
mir
bewohnst
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-baia)
(Oh,
oh,
oh,
ba-ba-ba-bai-baia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Suarez Otero
Альбом
Vida
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.