Ana Belén - Las Morillas De Jaen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Las Morillas De Jaen




Las Morillas De Jaen
The Moorish Girls of Jaén
Tres moricas me enamoran en Jaén
Three Moorish girls have stolen my heart in Jaén
Aixa, Fátima y Marién
Aixa, Fátima, and Marién
Tres moricas, tan garridas, iban a coger olivas
Three Moorish girls, so graceful, went to gather olives
Y hallaban las cogidas en Jaén: Aixa, Fátima y Marién
And found them already picked in Jaén: Aixa, Fátima, and Marién
Y hallaban las cogidas
And found them already picked
Y tornaban desmaídas
And returned dejected
Y las colores perdidas en Jaén
And their colors faded in Jaén
Aixa, Fátima y Marién
Aixa, Fátima, and Marién
Tres moricas, tan lozanas
Three Moorish girls, so lively
Iban a coger manzanas
Went to gather apples
Y hallaban las tomadas en Jaén
And found them already taken in Jaén
Aixa, Fátima y Marién
Aixa, Fátima, and Marién
Díjeles: ¿Quién sois, señoras
I said to them: Who are you, ladies
De mi vida robadoras?
Who have stolen my life away?
Cristianas que éramos moras en Jaén
Christians who were once Moors in Jaén
Aixa, Fátima y Marién
Aixa, Fátima, and Marién
Tres moricas me enamoran en Jaén
Three Moorish girls have stolen my heart in Jaén
Aixa, Fátima y Marién
Aixa, Fátima, and Marién





Авторы: Federico Garcia Lorca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.