Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lía
con
tu
pelo
un
edredón
de
terciopelo
Verknüpfe
mit
deinem
Haar
eine
Samtdecke,
Que
me
pueda
guarecer
die
mich
schützt,
Si
me
encuentra
en
cueros
el
amanecer
wenn
mich
die
Morgendämmerung
nackt
erwischt.
Lía
entre
tus
labios
a
los
míos
Verknüpfe
zwischen
deinen
Lippen
die
meinen,
Respirando
en
el
vacío
aprenderé
im
Leeren
atmend,
werde
ich
lernen,
Cómo,
por
la
boca,
muere
y
mata
el
pez
wie
durch
den
Mund
der
Fisch
stirbt
und
tötet.
Lías
telaraña
que
enmaraña
mi
razón
Du
spannst
Spinnweben,
die
meinen
Verstand
verwirren,
Que
te
quiero
mucho
y
es
sin
ton
ni
son
dass
ich
dich
sehr
liebe,
ohne
Sinn
und
Verstand.
Lías
cada
día
con
el
día
posterior
Du
verknüpfst
jeden
Tag
mit
dem
folgenden
Tag
Y
entre
día
y
día
und
zwischen
Tag
und
Tag.
Lía
con
tus
brazos
Verknüpfe
mit
deinen
Armen
Un
nudo
de
dos
lazos
einen
Knoten
aus
zwei
Schlingen,
Que
me
ate
a
tu
pecho,
amor
der
mich
an
deine
Brust
bindet,
mein
Lieber.
Lía
con
tus
besos
Verknüpfe
mit
deinen
Küssen
La
parte
de
mis
sesos
den
Teil
meines
Gehirns,
Que
manda
en
mi
corazón
der
mein
Herz
regiert.
Lías
tus
miradas
a
mi
falda
Du
verknüpfst
deine
Blicke
mit
meinem
Rock,
Por
debajo
de
mi
espalda
y
digo
yo
unterhalb
meines
Rückens,
und
ich
sage,
Qué
mejor
que
el
ojo,
pongas
la
intención
was
besser
als
das
Auge,
setze
die
Absicht
ein.
Líame
a
la
pata
de
la
cama
Binde
mich
an
das
Bettbein,
No
te
quedes
con
las
ganas
de
saber
gib
dich
nicht
der
Lust
hin,
zu
erfahren,
Cuánto
amor
nos
cabe
de
una
sola
vez
wie
viel
Liebe
uns
auf
einmal
zusteht.
Lías
cigarrillos
de
cariño
y
sin
papel
Du
drehst
Zigaretten
aus
Zuneigung
und
ohne
Papier,
Para
que
los
fume
damit
ich
sie
Dentro
de
tu
piel
in
deiner
Haut
rauche.
Lías
la
cruceta
de
esta
pobre
marioneta
Du
verknüpfst
das
Kreuz
dieser
armen
Marionette,
Y
entre
lío
y
lío
und
zwischen
Verknüpfung
und
Verknüpfung,
Lía
con
tus
brazos
Verknüpfe
mit
deinen
Armen
Un
nudo
de
dos
lazos
einen
Knoten
aus
zwei
Schlingen,
Que
me
ate
a
tu
pecho,
amor
der
mich
an
deine
Brust
bindet,
mein
Lieber.
Lía
con
tus
besos
Verknüpfe
mit
deinen
Küssen
La
parte
de
mis
sesos
den
Teil
meines
Gehirns,
Que
manda
en
mi
corazón
der
mein
Herz
regiert.
Lías
cada
día
con
el
día
posterior
Du
verknüpfst
jeden
Tag
mit
dem
folgenden
Tag
Y
entre
día
y
día
und
zwischen
Tag
und
Tag,
Lía
con
tus
brazos
Verknüpfe
mit
deinen
Armen
Un
nudo
de
dos
lazos
einen
Knoten
aus
zwei
Schlingen,
Que
me
ate
a
tu
pecho,
amor
der
mich
an
deine
Brust
bindet,
mein
Lieber.
Lía
con
tus
besos
Verknüpfe
mit
deinen
Küssen
La
parte
de
mis
sesos
den
Teil
meines
Gehirns,
Que
manda
en
mi
corazón
der
mein
Herz
regiert.
Lía
con
tus
brazos
Verknüpfe
mit
deinen
Armen
Un
nudo
de
dos
lazos
einen
Knoten
aus
zwei
Schlingen,
Que
me
ate
a
tu
pecho,
amor
der
mich
an
deine
Brust
bindet,
mein
Lieber.
Lía,
lía
con
tus
besos
Lía,
Verknüpfe
mit
deinen
Küssen
La
parte
de
mis
sesos
den
Teil
meines
Gehirns,
Que
manda
en
mi
corazón
der
mein
Herz
regiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.