Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
voz
me
pide
amor
eterno
Stumm
bittet
er
um
ewige
Liebe
Y
yo
le
juro
que
no
prometo
Und
ich
schwöre,
dass
ich
nichts
verspreche
Entonces
alza
libre
el
vuelo
Dann
erhebt
er
sich
frei
in
die
Lüfte
Dejando
pistas
que
me
tropiezo
Hinterlässt
Spuren,
über
die
ich
stolpere
Nada
me
puede
dar
a
cambio
Nichts
kann
er
mir
im
Gegenzug
geben
Pero
me
abraza
con
sus
encantos
Doch
umarmt
er
mich
mit
seinem
Charme
Alguna
vez
murió
de
amores
Einst
starb
er
an
unerwiderten
Gefühlen
Por
eso
no
escucha
mis
canciones
Darum
hört
er
meine
Lieder
nicht
Me
dice
ven
pero
si
voy
Er
sagt
komm,
doch
wenn
ich
gehe
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy
Fliegt
er
davon,
von
wo
ich
stehe
Me
dice
ven
pero
si
voy
Er
sagt
komm,
doch
wenn
ich
gehe
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy...
Fliegt
er
davon,
von
wo
ich
stehe...
Ayer
delante
de
mis
ojos
Gestern
sah
ich
vor
meinen
Augen
Le
ví
jugar
y
reír
con
otros
Wie
er
mit
anderen
spielte
und
lachte
Y
yo
que
soy
también
culpable
Und
ich,
die
auch
schuldig
bin
Volví
la
cara
por
no
marcharme
Wandte
mein
Gesicht,
statt
zu
gehen
Hoy
que
decido
abrir
mis
alas
Heute,
als
ich
meine
Flügel
öffne
Me
envía
cartas
con
su
mirada
Sendet
er
mir
Blicke
als
Briefe
Así
de
lejos
sin
quererlo
So
aus
der
Ferne,
ungewollt
Deja
una
huella
por
si
le
encuentro
Hinterlässt
er
Spuren,
falls
ich
ihn
finde
Y
me
dice
ven
pero
si
voy
Und
er
sagt
komm,
doch
wenn
ich
gehe
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy
Fliegt
er
davon,
von
wo
ich
stehe
Me
dice
ven
pero
si
voy
Er
sagt
komm,
doch
wenn
ich
gehe
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy...
Fliegt
er
davon,
von
wo
ich
stehe...
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ahora
camino
del
olvido
Nun
gehe
ich
den
Pfad
des
Vergessens
Sigo
esperando
por
sus
latidos
Und
warte
noch
auf
seinen
Herzschlag
Si
un
día
pasas
por
su
lado
Wenn
du
eines
Tages
an
ihm
vorbeikommst
Dale
tu
amor
y
no
le
hagas
daño
Gib
ihm
deine
Liebe
und
tu
ihm
nicht
weh
Si
un
día
pasas
por
su
lado
Wenn
du
eines
Tages
an
ihm
vorbeikommst
Dale
tu
amor
y...
no
le
hagas
daño...
Gib
ihm
deine
Liebe
und...
tu
ihm
nicht
weh...
Ay
ay
ay,
y
ay
ay
Ay
ay
ay,
y
ay
ay
Y
ay
ay
y
ay
ay
Y
ay
ay
y
ay
ay
Y
ay
ay,
y
ay
ay
Y
ay
ay,
y
ay
ay
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay...
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.