Текст и перевод песни Ana Belén - Me Dice Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
voz
me
pide
amor
eterno
Без
голоса
просит
вечной
любви,
Y
yo
le
juro
que
no
prometo
А
я
клянусь,
что
не
обещаю.
Entonces
alza
libre
el
vuelo
Тогда
она
свободно
вспорхнет,
Dejando
pistas
que
me
tropiezo
Оставляя
следы,
о
которые
я
спотыкаюсь.
Nada
me
puede
dar
a
cambio
Он
ничего
не
может
мне
дать
взамен,
Pero
me
abraza
con
sus
encantos
Но
обнимает
меня
своими
чарами,
Alguna
vez
murió
de
amores
Когда-то
он
умер
от
любви,
Por
eso
no
escucha
mis
canciones
Поэтому
он
не
слушает
мои
песни.
Me
dice
ven
pero
si
voy
Он
говорит,
иди,
но
если
я
пойду,
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy
Она
взлетит
с
того
места,
где
я
нахожусь.
Me
dice
ven
pero
si
voy
Он
говорит,
иди,
но
если
я
пойду,
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy...
Она
взлетит
с
того
места,
где
я
нахожусь...
Ayer
delante
de
mis
ojos
Вчера,
на
моих
глазах,
Le
ví
jugar
y
reír
con
otros
Я
видел,
как
он
играет
и
смеется
с
другими,
Y
yo
que
soy
también
culpable
А
я,
тоже
виноват,
Volví
la
cara
por
no
marcharme
Отвернулся,
чтобы
не
уйти.
Hoy
que
decido
abrir
mis
alas
Сегодня,
когда
я
решил
расправить
крылья,
Me
envía
cartas
con
su
mirada
Он
пишет
мне
письма
своим
взглядом,
Así
de
lejos
sin
quererlo
Так
издалека,
не
желая
того,
Deja
una
huella
por
si
le
encuentro
Оставляет
след,
если
я
найду
его.
Y
me
dice
ven
pero
si
voy
И
он
говорит,
иди,
но
если
я
пойду,
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy
Она
взлетит
с
того
места,
где
я
нахожусь.
Me
dice
ven
pero
si
voy
Он
говорит,
иди,
но
если
я
пойду,
Se
echa
a
volar
de
donde
estoy...
Она
взлетит
с
того
места,
где
я
нахожусь...
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ahora
camino
del
olvido
Теперь
я
иду
к
забвению,
Sigo
esperando
por
sus
latidos
Все
еще
жду
его
стука
сердца.
Si
un
día
pasas
por
su
lado
Если
когда-нибудь
пройдешь
мимо
него,
Dale
tu
amor
y
no
le
hagas
daño
Подари
ему
свою
любовь
и
не
причиняй
ему
вреда.
Si
un
día
pasas
por
su
lado
Если
когда-нибудь
пройдешь
мимо
него,
Dale
tu
amor
y...
no
le
hagas
daño...
Подари
ему
свою
любовь
и...
не
причиняй
ему
вреда...
Ay
ay
ay,
y
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
и
ай,
ай
Y
ay
ay
y
ay
ay
И
ай,
ай,
и
ай,
ай
Y
ay
ay,
y
ay
ay
И
ай,
ай,
и
ай,
ай
Ay
ay
ay
ay,
ay
ay
ay
ay
ay...
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.