Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Matan Si No Trabajo
They Kill Me If I Don't Work
Me
matan
si
no
trabajo
They
kill
me
if
I
don't
work
Y
si
trabajo,
me
matan
And
if
I
work,
they
kill
me
Siempre
me
matan,
me
matan,
ay
They
always
kill
me,
kill
me,
oh
Siempre
me
matan
They
always
kill
me
Ayer,
vi
a
un
hombre
mirando
Yesterday,
I
saw
a
man
gazing
Mirando
al
sol
que
salía
Gazing
at
the
sun
as
it
rose
Ayer,
vi
a
un
hombre
mirando
Yesterday,
I
saw
a
man
gazing
Mirando
al
sol
que
salía
Gazing
at
the
sun
as
it
rose
El
hombre
estaba
muy
serio
The
man
was
very
serious
Porque
el
hombre
no
veía
Because
the
man
couldn't
see
Los
ciegos
viven
sin
ver
The
blind
live
without
seeing
Cuando
sale
el
sol,
cuando
sale
el
sol
When
the
sun
sets,
when
the
sun
sets
Me
matan
si
no
trabajo
They
kill
me
if
I
don't
work
Y
si
trabajo,
me
matan
And
if
I
work,
they
kill
me
Siempre
me
matan,
me
matan,
ay
ay
They
always
kill
me,
kill
me,
oh
oh
Siempre
me
matan
They
always
kill
me
Ayer,
vi
a
un
niño
jugando
Yesterday,
I
saw
a
boy
playing
A
que
mataba
a
otro
niño
Playing
that
he
was
killing
another
boy
Ayer,
vi
a
un
niño
jugando
Yesterday,
I
saw
a
boy
playing
A
que
mataba
a
otro
niño
Playing
that
he
was
killing
another
boy
Hay
niños
que
se
parecen
There
are
children
who
resemble
A
los
hombres
trabajando
Men
working
¿Quién
le
dirá
cuando
crezcan
Who
will
tell
them
when
they
grow
up
Que
los
hombres
no
son
niños?
That
men
are
not
children?
Que
no
lo
son,
que
no
lo
son
That
they're
not,
that
they're
not
Que
no
lo
son,
que
no
lo
son
That
they're
not,
that
they're
not
Me
matan
si
no
trabajo
They
kill
me
if
I
don't
work
Y
si
trabajo,
me
matan
And
if
I
work,
they
kill
me
Siempre
me
matan,
me
matan,
ay
ay
They
always
kill
me,
kill
me,
oh
oh
Siempre
me
matan
They
always
kill
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Nicolas Guillen, Nicolás Guillén, Sergio Pablo Aschero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.