Ana Belén - Mira Luna (Les jours de moisson) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Mira Luna (Les jours de moisson)




Mira Luna (Les jours de moisson)
Look, Moon (Harvest Days)
Mira luna las olas vienen y van
Look, moon, the waves come and go
Cómo quieres que yo me siente a esperar
How do you expect me to sit here and wait?
Mira luna si ando de acá para allá
Look, moon, if I wander around
De la forma igual me viene la claridad
Clarity will come to me just the same
Mira luna me espanta tu frialdad
Look, moon, your coldness frightens me
Ríes al pensar que te podamos amar
You laugh at the thought of us loving you
Mira luna se que te han visto llorar
Look, moon, I know you've been seen crying
A escondidas por la aurora boreal
Secretly by the northern lights
Me siento bien cuando estás
I feel good when you're here
Porque me hace guiños de neón, la ciudad
Because the city winks at me with neon lights
Me siento bien cuando estás
I feel good when you're here
Te amo casi tanto como al sol, algo más
I love you almost as much as the sun, a little more
Mira luna, cuando te vayas al mar, las mareas ya
Look, moon, when you go to sea, the tides
No hay quién las puede parar
No one can stop them
Mira luna, todos los locos de atar te saludarán
Look, moon, all the crazy ones will greet you
Por si les quieres mirar
In case you want to look at them
Por si te dejas amar, sin pagar
In case you let them love you, without paying
Me siento bien cuando estás
I feel good when you're here
Porque me hace guiños de neón, la ciudad
Because the city winks at me with neon lights
Me siento bien cuando estás
I feel good when you're here
Te amo casi tanto como al sol, algo más
I love you almost as much as the sun, a little more
Me siento bien cuando estás
I feel good when you're here
Te amo casi tanto como al sol, algo más
I love you almost as much as the sun, a little more
Mira luna no puedo ver que hay detrás
Look, moon, I can't see what's behind
No ha de ser verdad que seas puro metal
It can't be true that you're pure metal
No es verdad
It's not true
No ha de ser verdad
It can't be true
Que seas puro metal
That you're pure metal
No es verdad
It's not true
No es verdad
It's not true





Авторы: Alain Chamfort, P. Bourgoin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.