Ana Belén - Muerto De Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Muerto De Amor




Muerto De Amor
Dead of Love
¿Qué es aquello que reluce...
What is that shining...
Por los altos corredores?
In the high corridors?
Cierra la puerta, hijo mío
Close the door, my son
Acaban de dar las once
It's just past eleven
En mis ojos sin querer
In my eyes without trying
Relumbran cuatro faroles
Four lanterns shine
Será que la gente aquella
Will it be that those people
Estará fregando el cobre
Will be scrubbing the copper
Siete gritos, siete sangres
Seven screams, seven bloods
Siete adormideras dobles
Seven double poppies
Quebraron opacas lunas
They broke the dull moons
En los oscuros salones
In the dark halls
Lleno de manos cortadas
Full of severed hands
Y coronitas de flores
And little wreaths of flowers
El mar de los juramentos
The sea of oaths
Resonaba no dónde
Resounded I know not where
Brisas de caña mojada
Breezes of wet cane
Y rumor de viejas voces
And the sound of old voices
Resonaban por el arco
Resonated through the arch
Roto de la media noche
Broken in the witching hour
Bueyes y rosas dormían
Oxen and roses slept
Solo por los corredores
Only in the corridors
Las cuatro luces clamaban
The four lights cried out
Con el furor de San Jorge
With the fury of St. George
Ajo de agónica plata
Garlic of dying silver
La luna menguante pone
The waning moon puts
Caballeras amarillas
Yellow hair
A las amarillas torres
To the yellow towers
La noche llama temblando
The night calls trembling
Al cristal de los balcones
To the glass of the balconies
Perseguida por los mil
Persecuted by the thousand
Perros que no la conocen
Dogs that do not know her
Y un olor de vino y ámbar
And a scent of wine and amber
Viene de los corredores
Comes from the corridors
Siete gritos, siete sangres
Seven screams, seven bloods
Siete adormideras dobles
Seven double poppies
Quebraron opacas lunas
They broke the dull moons
En los oscuros salones
In the dark halls
Lleno de manos cortadas
Full of severed hands
Y coronitas de flores
And little wreaths of flowers
El mar de los juramentos
The sea of oaths
Resonaba no dónde
Resounded I know not where
Madre, cuando yo me muera
Mother, when I die
Que se enteren los señores
Let the gentlemen know
Pon telegramas azules
Send blue telegrams
Que vayan del sur al norte
That go from south to north
Siete gritos, siete sangres
Seven screams, seven bloods
Siete adormideras dobles
Seven double poppies
Quebraron opacas lunas
They broke the dull moons
En los oscuros salones
In the dark halls
Lleno de manos cortadas
Full of severed hands
Y coronitas de flores
And little wreaths of flowers
El mar de los juramentos
The sea of oaths
Resonaba no dónde
Resounded I know not where
Tristes mujeres del valle
Sad women of the valley
Bajaban su sangre de hombre
Lowered their blood of men
Tranquila de flor cortada
Tranquil of cut flowers
Y amarga de muslo joven
And bitter of young thigh
Viejas mujeres del río
Old women of the river
Lloraban al pie del monte
Wept at the foot of the mountain
Un minuto intransitable
An impassable minute
De caballeras y nombres
Of hair and names
Fachadas de cal ponían
Facades of lime put
Cuadrada y blanca la noche
The night square and white
Serafines y gitanos
Seraphim and gypsies
Tocaban acordeones
Played accordions
Y el cielo daba portazos
And the sky slammed doors
Al brusco rumor del bosque
To the sudden sound of the forest
Mientras clamaban las luces
While the lights cried out
En los altos corredores
In the high corridors





Авторы: Federico Garcia Lorca, Amador Fernandez Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.