Текст и перевод песни Ana Belén - Nadie Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afeitada
como
la
Sinead
O'Connor
Постриженная
налысо,
как
Шинейд
О'Коннор
La
vi
dejar
el
pub
envuelta
en
humo
de
moto
Я
видел,
как
она
выходила
из
паба,
окутанная
моторошным
дымом
Un
pañuelo
para
cubrir
la
cabeza
Завязав
голову
платком
Después
de
haber
bebido
más
de
cuatro
cervezas
После
того,
как
выпила
не
меньше
четырех
кружек
пива
Nadie
sabe
lo
que
andabas
buscando
Никто
не
знает,
что
ты
искала
Si
un
salto
hacia
la
luz
o
si
te
estabas
marchando
Прыжок
в
новую
жизнь
или
путь
прочь
отсюда
Despistado
como
el
mejor
Woody
Allen
Растерянный,
как
Вуди
Аллен
в
лучшие
свои
годы
Borracho
y
hablador
como
en
el
mundo
no
hay
nadie
Пьяный
и
говорливый,
как
никто
другой
Gafas
cortas
de
las
que
ya
nadie
usa
В
старомодных
круглых
очках
Soñando
lo
que
puede
haber
debajo
de
una
blusa
Мечтающий
о
том,
что
может
скрываться
под
блузкой
Nadie
sabe
lo
que
andabas
buscando
Никто
не
знает,
что
ты
искал
Si
un
salto
hacia
la
luz
o
si
te
estabas
marchando
Прыжок
в
новую
жизнь
или
путь
прочь
отсюда
Nadie
al
fin
se
pregunta
Никто,
в
конце
концов,
не
спрашивает
себя
Donde
acaba
este
inicio
Где
заканчивается
это
начало
Si
es
acaso
un
comienzo
Является
ли
оно
началом
Si
esto
es
un
precipicio
Является
ли
это
обрывом
Nadie
quiere
problemas
Никто
не
хочет
проблем
Y
a
seguir
adelante
И
продолжает
идти
вперед
Y
a
bailar
que
esto
dura
И
танцует,
пока
это
длится
Lo
que
dura
un
instante
Это
длится
мгновение
Recostado
te
ví
durmiendo
en
el
cine
Я
видел,
как
ты
спал
в
кинотеатре
Y
me
gustaste
más
que
aquel
muchacho
del
filme
И
ты
мне
понравился
больше,
чем
тот
парень
в
фильме
Y
en
el
sueño
soñaste
un
sueño
soñando
И
во
сне
ты
видел
сон
о
сне
Y
luego
te
olvidaste
de
tu
sueño
soñado
А
потом
забыл
свой
приснившийся
сон
Nadie
sabe
lo
que
andabas
buscando
Никто
не
знает,
что
ты
искал
Si
un
salto
hacia
la
luz
o
si
te
estabas
marchando
Прыжок
в
новую
жизнь
или
путь
прочь
отсюда
Por
ahí
he
visto
tanta
alegría
Я
видел
столько
радости
Con
la
mirada
llena
y
la
cabeza
vacía
От
людей
с
полными
глазами
и
пустыми
головами
Y
es
así
que
se
nos
pasa
la
vida
И
вот
так
мы
и
проживаем
наши
жизни
Pidiéndole
al
dolor
que
no
nos
sangre
una
herida,
ay
no
Моля
боль
не
ранить
наши
раны,
о
нет
Nadie
sabe
lo
que
andamos
buscando
Никто
не
знает,
что
мы
ищем
Si
un
salto
hacia
la
luz
o
si
nos
vamos
marchando
Прыжок
в
новую
жизнь
или
путь
прочь
отсюда
Nadie
al
fin
se
pregunta
Никто,
в
конце
концов,
не
спрашивает
себя
Donde
acaba
este
inicio
Где
заканчивается
это
начало
Si
es
acaso
un
comienzo
Является
ли
оно
началом
Si
esto
es
un
precipicio
Является
ли
это
обрывом
Nadie
quiere
problemas
Никто
не
хочет
проблем
Y
a
seguir
adelante
И
продолжает
идти
вперед
Y
a
bailar
que
esto
dura
И
танцует,
пока
это
длится
Lo
que
dura
un
instante
Это
длится
мгновение
Y
a
seguir
adelante
И
продолжает
идти
вперед
Y
a
bailar
que
esto
dura
И
танцует,
пока
это
длится
Lo
que
dura
un
instante
Это
длится
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.