Ana Belén - Negra Historia - (Don't Fence Me In) - перевод текста песни на немецкий

Negra Historia - (Don't Fence Me In) - Ana Belénперевод на немецкий




Negra Historia - (Don't Fence Me In)
Schwarze Geschichte - (Don't Fence Me In)
Negra historia la del corazón
Schwarze Geschichte, die des Herzens
La ruina en casa se instaló
Das Elend hat sich eingerichtet
Cuando el consuelo es que se puede estar peor
Wenn der Trost ist, dass es schlimmer geht
Dije apaga y vámonos
Sagte ich: Mach aus und lass uns gehen
El tiempo no vuelve atrás, no te puedo soportar
Die Zeit kehrt nicht zurück, ich halt dich nicht mehr aus
Déjame ir
Lass mich gehen
Esta víbora fiel no te pudo hacer feliz
Diese treue Schlange konnte dich nicht glücklich machen
Déjame ir
Lass mich gehen
No he podido alcanzar para ti ni una estrella
Ich konnte dir keinen Stern vom Himmel holen
Nunca he conseguido darte esa sorpresa
Nie gelang es mir, dich zu überraschen
Como aquella vez que me corté las venas
Wie damals, als ich mir die Venen aufschnitt
Déjame ir
Lass mich gehen
Casi no hay luz en este oscuro callejón
Kaum Licht in dieser dunklen Gasse
Donde mi vida fue a parar
Wohin mein Leben geriet
Cargo esta cruz, cuando caigo me levanto
Ich trage dieses Kreuz, wenn ich falle, steh ich auf
No se puede pedir más
Man kann nicht mehr verlangen
Claro que no soy tan feliz como lo son otras
Klar bin ich nicht so glücklich wie die anderen
Viendo a la gente como se acomoda
Sehend, wie sich die Leute einrichten
Rompo a llorar como una gilipoyas
Ich brech in Tränen aus wie eine Dumme
Déjame ir
Lass mich gehen
Negra historia la del corazón
Schwarze Geschichte, die des Herzens
La ruina en casa se instaló
Das Elend hat sich eingerichtet
Cuando el consuelo es que se puede estar peor
Wenn der Trost ist, dass es schlimmer geht
Dije apaga y vámonos
Sagte ich: Mach aus und lass uns gehen
Nunca me dijo qué tal, al volver de trabajar
Nie fragte er, wie’s mir geht, wenn er heimkam von der Arbeit
Para no hablar
Um nicht zu reden
No sacó ni una vez nuestro perro a pasear
Nicht einmal führte er unseren Hund spazieren
Puedo jurar
Kann ich schwören
Que aunque tuve ocasión no conté mis penas
Doch obwohl ich Gelegenheit hatte, erzählte ich kein Leid
Qué tipo de sangre corre por sus venas
Was für Blut in seinen Adern fließt
Que soltó un eructo al verme las maletas
Er rülpste, als er meine Koffer sah
Déjame ir
Lass mich gehen
Supe como era el infierno hasta el momento
Ich wusste, wie die Hölle ist, bis zu dem Moment
En que le pude acuchillar
Als ich ihn erstechen konnte
Son tantos años soportando imperturbable
So viele Jahre ertrug ich unbewegt
Toda su brutalidad
All seine Brutalität
Me fui a entregar, sin entrar me di media vuelta
Ich wollte mich stellen, doch ohne einzutreten, dreht ich mich um
Es primavera y esta luna llena
Es ist Frühling und dieser Vollmond
Me ha desatado sin querer la lengua
Hat mir ungewollt die Zunge gelöst
Déjame ir
Lass mich gehen





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.