Ana Belén - Negra Historia - (Don't Fence Me In) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Negra Historia - (Don't Fence Me In)




Negra Historia - (Don't Fence Me In)
Dark tale - (Don't Fence Me In)
Negra historia la del corazón
Dark tale of the heart
La ruina en casa se instaló
The ruin in the home has set in
Cuando el consuelo es que se puede estar peor
When the consolation is you could be worse off
Dije apaga y vámonos
I said turn out the lights and let's go
El tiempo no vuelve atrás, no te puedo soportar
Time does not go backward I can't stand you
Déjame ir
Let me go
Esta víbora fiel no te pudo hacer feliz
This faithful viper could not make you happy
Déjame ir
Let me go
No he podido alcanzar para ti ni una estrella
I have not been able to reach a star for you
Nunca he conseguido darte esa sorpresa
I have not been able to give you that surprise
Como aquella vez que me corté las venas
Like the time I cut my veins
Déjame ir
Let me go
Casi no hay luz en este oscuro callejón
There is hardly light in this dark alleyway
Donde mi vida fue a parar
Where my life went to end up
Cargo esta cruz, cuando caigo me levanto
I bear this cross when I fall I get up
No se puede pedir más
You can't ask for more
Claro que no soy tan feliz como lo son otras
Of course I am not as happy as others are
Viendo a la gente como se acomoda
Watching the people as they settle down
Rompo a llorar como una gilipoyas
I break into tears like a fool
Déjame ir
Let me go
Negra historia la del corazón
Dark tale of the heart
La ruina en casa se instaló
The ruin in the home has set in
Cuando el consuelo es que se puede estar peor
When the consolation is you could be worse off
Dije apaga y vámonos
I said turn out the lights and let's go
Nunca me dijo qué tal, al volver de trabajar
He never asked me how I was when he came home from work
Para no hablar
So as not to talk
No sacó ni una vez nuestro perro a pasear
He never took our dog for a walk
Puedo jurar
I can swear
Que aunque tuve ocasión no conté mis penas
That although I had opportunity I did not tell my troubles
Qué tipo de sangre corre por sus venas
What kind of blood runs through his veins
Que soltó un eructo al verme las maletas
That he let out a belch when he saw my suitcases
Déjame ir
Let me go
Supe como era el infierno hasta el momento
I knew how hell was until the moment
En que le pude acuchillar
That I could stab him
Son tantos años soportando imperturbable
There are so many years enduring imperturbably
Toda su brutalidad
All of his brutality
Me fui a entregar, sin entrar me di media vuelta
I went to give myself up without entering I turned back
Es primavera y esta luna llena
It is Spring and this full moon
Me ha desatado sin querer la lengua
Has untied my tongue without wanting to
Déjame ir
Let me go





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.