Ana Belén - Peces de Ciudad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Peces de Ciudad




Peces de Ciudad
City Fish
Se llamaba Alain Delon
His name was Alain Delon.
El viajero que quiso enseñarme a besar
The traveler who wanted to teach me how to kiss
En la Gare d'Austerlitz
At the Gare d'Austerlitz
Primavera de un amor
Spring of a love
Amarillo y fugaz como el sol
Yellow and fleeting like the sun
Del veranillo de San Martín
Of the Summer of San Martín
Hay quien dice que fui yo
Some people say it was me
La primera en olvidar
The first to forget
Cuando en un Si bemol de Jacques Brel
When in a B Flat by Jacques Brel
Me perdí Dans le Port d'Amsterdam
I got lost Dans le Port d'Amsterdam
En la Fatua Nueva York
In Fatuous New York
Da más sombra que los limoneros
It gives more shade than the lemon trees
La Estatua de la Libertad
The Statue of Liberty
Pero en Desolation Row
But in Desolation Row
Las sirenas de los petroleros
The sirens of the tankers
No dejan reír ni volar
They don't let you laugh or fly
Y en el coro de Babel
And in the chorus of Babel
Desafina un español
Out of tune a Spanish
No hay más ley que la ley del tesoro
There is no law but the law of the treasury
En las minas del rey Salomón
In the mines of King Solomon
Desafiando el oleaje, sin timón ni timonel
Braving the surf, without a rudder or helmsman
Por mis sueños va ligero de equipaje
For my dreams goes light luggage
Sobre un cascarón de nuez
On a nutshell
Mi corazón de viaje
My traveling heart
Luciendo los tatuajes
Showing off the tattoos
De un pasado bucanero
From a buccaneering past
De un velero al abordaje, de
From a sailboat to the boarding, from
De, de un no te quiero querer
Of, of a I don't want to love you
¿Y cómo huir cuando no quedan islas para naufragar?
And how to flee when there are no islands left to shipwreck?
Al país donde los sabios se retiran
To the country where the wise retire
Del agravio de buscar labios
From the grievance of seeking lips
Que sacan de quicio
What are they getting rid of
Mentiras que ganan juicios tan sumarios
Lies that win such summary judgments
Que envilecen el cristal de los acuarios
That degrade the glass of aquariums
De los peces de ciudad
Of the city fish
Que perdieron las agallas
Who lost their guts
En un banco de morralla
On a backpack bench
Que nadan por no llorar
Who swim for not crying
El Dorado era un champú
El Dorado was a shampoo
La virtud unos brazos en cruz
The virtue a few arms in a cross
El pecado, una página web
Sin, a website
En Macondo comprendí
In Macondo I understood
Que al lugar donde has sido feliz
That to the place where you have been happy
No debieras tratar de volver
You shouldn't try to come back
Cuando en vuelo regular
When on a regular flight
Surge el cielo de Madrid
The sky of Madrid appears
Me esperaban dos pies en el suelo
Two feet on the ground were waiting for me
Que no se acordaban de
That they didn't remember me
Y desafiando el oleaje, sin timón ni timonel
And braving the surf, without a rudder or a helmsman
Por mis sueños va ligero de equipaje
For my dreams goes light luggage
Sobre un cascarón de nuez
On a nutshell
Mi corazón de viaje
My traveling heart
Luciendo los tatuajes
Showing off the tattoos
De un pasado bucanero
From a buccaneering past
De un velero al abordaje, de
From a sailboat to the boarding, from
De un no te quiero querer
Of a I don't want to love you
¿Y cómo huir cuando no quedan islas para naufragar?
And how to flee when there are no islands left to shipwreck?
Al país donde los sabios se retiran del agravio
To the country where the wise withdraw from the grievance
De buscar labios
To look for lips
Que sacan de quicio
What are they getting rid of
Mentiras que ganan juicios tan sumarios
Lies that win such summary judgments
Que envilecen el cristal de los acuarios
That degrade the glass of aquariums
De los peces de ciudad
Of the city fish
Que perdieron las agallas
Who lost their guts
En un banco de morralla
On a backpack bench
En una playa sin mar
On a beach without a sea





Авторы: Joaquin Sabina, Francisco Jose Varona Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.