Текст и перевод песни Ana Belén - Planeta Agua
Agua
que
nace
en
la
fuente
serena
del
mundo
Вода,
рождённая
в
безмятежном
источнике
мира
Surgiendo
en
la
profundidad
Пробивающаяся
из
глубины
Agua
del
río
inocente,
que
pasa
y
se
vierte
Вода
невинной
реки,
текущая
и
впадающая
Se
funde
en
la
entraña
del
mar
Растворяющаяся
в
недрах
моря
Aguas
oscuras
del
río
Тёмные
воды
реки
Que
llevan
la
fertilidad
o
el
dolor
Приносящие
плодородие
или
боль
Aguas
que
bañan
aldeas
Воды,
омывающие
деревни
Y
matan
la
sed
de
la
población
И
утоляющие
жажду
населения
Aguas
que
caen
de
las
piedras
Воды,
стекающие
с
камней
Cascadas
que
truenan,
feroz
vendaval...
Водопады,
гремящие,
свирепый
шквал...
Y
luego
duermen
tranquilas
А
потом
спокойно
засыпающие
Al
fondo
de
un
lago
На
дне
озера
Al
fondo
de
un
lago
На
дне
озера
Agua
de
los
manantiales,
origen
del
agua
Вода
родников,
источник
воды
Con
su
misteriosa
canción
Со
своей
загадочной
песней
Agua
que
el
sol
evapora,
bendita
la
hora
Вода,
которую
испаряет
солнце,
благословен
час
Serán
nubes
de
algodón
Которая
станет
облаком,
подобным
вате
Gotas
de
agua
de
lluvia
Капли
воды,
дождь
Alegre
arcoiris
en
la
plantación
Весёлая
радуга
на
плантации
Gotas
de
agua
de
lluvia
Капли
воды,
дождь
Son
lágrimas
tristes
en
la
inundación
Слёзы
печали
в
наводнении
Aguas
que
mueven
molinos
Воды,
вращающие
мельницы
Son
las
mismas
aguas
que
pueden
matar...
Это
те
же
воды,
которые
могут
убить...
Y
siempre
vuelven
humildes
И
они
всегда
возвращаются
смиренно
Al
fondo,
a
la
tierra
Назад,
на
землю
Al
fondo,
a
la
tierra
Назад,
на
землю
Tierra,
planeta,
agua
Земля,
планета,
вода
Tierra,
planeta,
agua
Земля,
планета,
вода
Tierra,
planeta,
agua...
Земля,
планета,
вода...
Tierra,
planeta,
agua
Земля,
планета,
вода
Tierra,
planeta,
agua
Земля,
планета,
вода
Tierra,
planeta,
agua...
Земля,
планета,
вода...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.