Текст и перевод песни Ana Belén - Quemarse Los Pies
Quemarse Los Pies
Сгоревшие Ступни
Llegó
como
del
mar
Он
явился
как
из
моря
Con
los
ojos
de
una
hoguera
С
глазами,
пылающими
как
костёр
Feliz
y
embaucador
Беспечный
и
обольстительный
Me
llevó
por
su
vereda
Увлёк
меня
своей
дорогой
Me
llenó
el
corazón
Заполнил
моё
сердце
Con
leyendas
de
sal
Морскими
сказаниями
Y
en
los
días
que
en
mí
se
quedó
И
в
дни,
проведённые
со
мной
Fué
llenándome
de
paz
Наполнял
меня
умиротворением
Le
dí
todo
el
amor
Я
отдала
ему
всю
свою
любовь
De
quien
se
anda
con
cuidado
Как
тот,
кто
всегда
осторожен
Pero
él
quería
hurgar
Но
он
хотел
копаться
En
mis
sueños
maltratados
В
моих
искалеченных
мечтах
Me
lloró
y
le
conté
Он
рыдал,
и
я
рассказала
ему
Que
en
historias
de
dos
Что
в
истории
двоих
Es
preciso
quemarse
los
pies
Необходимо
сжечь
свои
ступни
Si
uno
quiere
ver
el
sol
Если
хочешь
увидеть
солнце
Como
un
guardian,
le
ví
pelear
Как
хранитель,
я
видела,
как
он
сражался
Iba
jugándose
los
sueños
para
mí
Он
швырял
свои
мечты
ради
меня
Le
quise
más,
viendo
volar
Я
полюбила
его
ещё
больше,
наблюдая,
как
взлетает
A
ese
chiquillo
con
sus
juegos,
para
mí
Этот
мальчишка
с
его
играми,
ради
меня
Y
ahora
ya
no
sé
И
теперь
я
не
знаю
Si
creer
que
todo
es
falso
Верить
ли,
что
всё
это
ложь
Amores
que
viví
Любовь,
которую
я
пережила
Con
el
tiempo
fueron
barro
Со
временем
превратилась
в
грязь
Hombres
tuve
y
tendré
У
меня
были
и
будут
мужчины
Que
me
roben
el
sol
Которые
крадут
моё
солнце
Pero
yo
no
renuncio
a
querer
Но
я
не
откажусь
от
любви
Ni
perdono
a
quien
me
hirió
И
не
прощу
того,
кто
ранил
меня
Pero
este
corazón
Но
это
сердце
Se
confunde
cada
día
Всё
чаще
сбивается
с
толку
Ese
hombre
como
el
mar
Этот
человек,
подобный
морю
Me
acompaña
todavía
До
сих
пор
рядом
со
мной
El
se
quema
los
pies
Он
сжигает
свои
ступни
Yo
le
doy
cuanto
soy
Я
отдаю
ему
всё,
что
у
меня
есть
Por
querer
y
dejarme
la
piel
За
то,
что
он
любит
меня
и
отдаёт
мне
свою
кожу
Nunca
pediré
perdón
Никогда
не
попрошу
прощения
Como
un
guardian,
le
veo
pelear
Как
хранитель,
я
вижу,
как
он
сражается
Siempre
jugándose
los
sueños
por
mi
bien
Вечно
бросая
свои
мечты
ради
меня
Le
quiero
más
y
echo
a
volar
Я
люблю
его
всё
сильнее
и
взмываю
вверх
Como
chiquilla
con
mis
juegos,
para
él
Как
девчонка
со
своими
играми,
для
него
Pero
este
corazón
Но
это
сердце
Se
confunde
cada
día
Всё
чаще
сбивается
с
толку
Ese
hombre
como
el
mar
Этот
человек,
подобный
морю
Me
acompaña
todavía
До
сих
пор
рядом
со
мной
El
se
quema
los
pies
Он
сжигает
свои
ступни
Yo
le
doy
cuanto
soy
Я
отдаю
ему
всё,
что
у
меня
есть
Por
querer
y
dejarme
la
piel
За
то,
что
он
любит
меня
и
отдаёт
мне
свою
кожу
Nunca
pediré
perdón
Никогда
не
попрошу
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Molina Rodriguez
Альбом
Mirame
дата релиза
25-04-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.