Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Estar A Solas
Ich will allein sein
Quiero
estar
a
solas
hablarle
al
espejo
Ich
will
allein
sein,
mit
dem
Spiegel
sprechen
Desnudarme
entera
que
me
llueva
adentro
Mich
ganz
entblößen,
dass
es
in
mich
hineinregnet
Que
nadie
pregunte
que
hay
en
estos
ojos
Dass
niemand
fragt,
was
in
diesen
Augen
ist
Sólo
son
cenizas
de
algún
sueño
roto
Nur
Asche
eines
zerbrochenen
Traums
Sé
que
mi
camino
estaba
escrito
Ich
weiß,
mein
Weg
war
geschrieben
Sé
que
no
conduce
al
paraíso
Ich
weiß,
er
führt
nicht
ins
Paradies
Quiero
estar
a
solas
tras
de
los
cristales
Ich
will
allein
sein
hinter
den
Scheiben
Ver
como
la
vida,
se
la
lleva
el
aire
Sehen,
wie
das
Leben
vom
Wind
davongetragen
wird
Entre
los
naranjos
y
los
jazmineros
Zwischen
Orangenbäumen
und
Jasmin
Para
quien
me
quiera,
plantaré
mi
huerto
Für
den,
der
mich
liebt,
pflanze
ich
meinen
Garten
Sé
que
mi
camino
estaba
escrito
Ich
weiß,
mein
Weg
war
geschrieben
Sé
que
no
conduce
al
paraíso
Ich
weiß,
er
führt
nicht
ins
Paradies
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Sieh,
welche
Traurigkeit
der
Fluss
trägt
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Ich
folge
ihm
am
Ufer
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
Und
er
bringt
mich
zum
Meer
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Sieh,
welche
Traurigkeit,
oh
meine
Liebe!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Wenn
ich
an
diese
Lippen
denke
Que
no
volveré
a
besar
Die
ich
nicht
mehr
küssen
werde
¡Eh,
sabor!
Eh,
Geschmack!
Salerosa,
tipo
Salerosa,
Typ
Quiero
estar
a
solas,
sola
en
el
desierto
Ich
will
allein
sein,
allein
in
der
Wüste
Que
no
extrañe
a
nadie,
ni
me
siga
el
eco
Dass
niemand
mich
vermisst,
nicht
mal
das
Echo
mir
folgt
Que
se
vengan
todos
los
que
estén
dispuestos
Dass
alle
kommen,
die
bereit
sind
A
pintar
su
sueño
con
azul
del
cielo
Ihren
Traum
mit
Himmelsblau
zu
malen
Sé
que
mi
camino
estaba
escrito
Ich
weiß,
mein
Weg
war
geschrieben
Sé
que
no
conduce
al
paraíso
Ich
weiß,
er
führt
nicht
ins
Paradies
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Sieh,
welche
Traurigkeit
der
Fluss
trägt
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Ich
folge
ihm
am
Ufer
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
Und
er
bringt
mich
zum
Meer
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Sieh,
welche
Traurigkeit,
oh
meine
Liebe!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Wenn
ich
an
diese
Lippen
denke
Que
no
volveré
a
besar
Die
ich
nicht
mehr
küssen
werde
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Sieh,
welche
Traurigkeit
der
Fluss
trägt
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Ich
folge
ihm
am
Ufer
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
Und
er
bringt
mich
zum
Meer
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Sieh,
welche
Traurigkeit,
oh
meine
Liebe!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Wenn
ich
an
diese
Lippen
denke
Que
no
volveré
a
besar
Die
ich
nicht
mehr
küssen
werde
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Sieh,
welche
Traurigkeit
der
Fluss
trägt
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Ich
folge
ihm
am
Ufer
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
Und
er
bringt
mich
zum
Meer
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Sieh,
welche
Traurigkeit,
oh
meine
Liebe!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Wenn
ich
an
diese
Lippen
denke
Que
no
volveré
a
besar
Die
ich
nicht
mehr
küssen
werde
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Sieh,
welche
Traurigkeit
der
Fluss
trägt
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Ich
folge
ihm
am
Ufer
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
Und
er
bringt
mich
zum
Meer
Mira
qué
tristeza,
¡ay
amor
mío!
Sieh,
welche
Traurigkeit,
oh
meine
Liebe!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Wenn
ich
an
diese
Lippen
denke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.