Текст и перевод песни Ana Belén - Quiero Estar A Solas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Estar A Solas
Я хочу побыть одна
Quiero
estar
a
solas
hablarle
al
espejo
Дорогая,
я
хочу
побыть
одна,
поговорить
с
зеркалом
Desnudarme
entera
que
me
llueva
adentro
Раздеться
полностью,
чтобы
дождь
лил
на
меня
изнутри
Que
nadie
pregunte
que
hay
en
estos
ojos
Чтобы
никто
не
спрашивал,
что
в
этих
глазах
Sólo
son
cenizas
de
algún
sueño
roto
Это
всего
лишь
пепел
от
сгоревшей
мечты
Sé
que
mi
camino
estaba
escrito
Я
знаю,
что
мой
путь
был
предначертан
Sé
que
no
conduce
al
paraíso
Я
знаю,
что
он
не
ведет
в
рай
Quiero
estar
a
solas
tras
de
los
cristales
Дорогая,
я
хочу
побыть
одна
за
стеклами
Ver
como
la
vida,
se
la
lleva
el
aire
Посмотреть,
как
жизнь
уносит
воздух
Entre
los
naranjos
y
los
jazmineros
Среди
апельсиновых
деревьев
и
жасминов
Para
quien
me
quiera,
plantaré
mi
huerto
Для
тех,
кто
меня
любит,
я
посажу
свой
сад
Sé
que
mi
camino
estaba
escrito
Я
знаю,
что
мой
путь
был
предначертан
Sé
que
no
conduce
al
paraíso
Я
знаю,
что
он
не
ведет
в
рай
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Смотри,
какая
печаль
в
реке
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Я
иду
за
ней
по
берегу
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
И
она
ведет
меня
к
морю
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Смотри,
какая
печаль,
о,
любовь
моя!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Когда
я
думаю
об
этих
губах
Que
no
volveré
a
besar
Которые
я
больше
не
поцелую
Salerosa,
tipo
Соленая,
типа
Quiero
estar
a
solas,
sola
en
el
desierto
Дорогая,
я
хочу
побыть
одна,
одна
в
пустыне
Que
no
extrañe
a
nadie,
ni
me
siga
el
eco
Чтобы
никого
не
было
рядом,
и
чтобы
не
было
даже
эха
Que
se
vengan
todos
los
que
estén
dispuestos
Пусть
придут
все
те,
кто
готов
A
pintar
su
sueño
con
azul
del
cielo
Разукрасить
свою
мечту
голубизной
неба
Sé
que
mi
camino
estaba
escrito
Я
знаю,
что
мой
путь
был
предначертан
Sé
que
no
conduce
al
paraíso
Я
знаю,
что
он
не
ведет
в
рай
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Смотри,
какая
печаль
в
реке
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Я
иду
за
ней
по
берегу
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
И
она
ведет
меня
к
морю
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Смотри,
какая
печаль,
о,
любовь
моя!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Когда
я
думаю
об
этих
губах
Que
no
volveré
a
besar
Которые
я
больше
не
поцелую
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Смотри,
какая
печаль
в
реке
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Я
иду
за
ней
по
берегу
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
И
она
ведет
меня
к
морю
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Смотри,
какая
печаль,
о,
любовь
моя!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Когда
я
думаю
об
этих
губах
Que
no
volveré
a
besar
Которые
я
больше
не
поцелую
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Смотри,
какая
печаль
в
реке
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Я
иду
за
ней
по
берегу
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
И
она
ведет
меня
к
морю
Mira
qué
tristeza,
¡ay,
amor
mío!
Смотри,
какая
печаль,
о,
любовь
моя!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Когда
я
думаю
об
этих
губах
Que
no
volveré
a
besar
Которые
я
больше
не
поцелую
Mira
que
tristeza
lleva
el
río
Смотри,
какая
печаль
в
реке
Yo
le
sigo
por
la
orilla
Я
иду
за
ней
по
берегу
Y
él
me
lleva
a
ver
el
mar
И
она
ведет
меня
к
морю
Mira
qué
tristeza,
¡ay
amor
mío!
Смотри,
какая
печаль,
о
любовь
моя!
Cuando
pienso
en
esos
labios
Когда
я
думаю
об
этих
губах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.