Ana Belén - Que Pena - перевод текста песни на немецкий

Que Pena - Ana Belénперевод на немецкий




Que Pena
Was für eine Schande
Que pena
Was für eine Schande
Que esta noche no haya luna llena
Dass heute Nacht kein Vollmond scheint
Para que me coman toda entera
Damit die Wölfe mich ganz verschlingen
Los lobos que vienen detrás
Die hinter mir her sind
Y alivien mi soledad
Und meine Einsamkeit lindern
Que pena
Was für eine Schande
Que no pase nunca lo que esperas
Dass nie geschieht, was du erwartest
Que la sangre corra por mis venas
Dass Blut durch meine Adern fließt
Y no se desborde jamás
Und nie überläuft
Se rinde antes de pelear
Es gibt auf, bevor es kämpft
Que pena, (si, si, si, si)
Was für eine Schande, (ja, ja, ja, ja)
Que pena
Was für eine Schande
Que pena, el deseo me quema
Was für eine Schande, die Lust verbrennt mich
(Que pena) y el cerebro me frena
(Was für eine Schande) doch der Verstand bremst mich
(Que pena) que esta noche amanezca
(Was für eine Schande) dass diese Nacht endet
Y que yo no te pueda encontrar
Und ich dich nicht finden kann
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, si la piel me condena
Was für eine Schande, wenn die Haut mich verdammt
(Que pena) lo demás me encadena
(Was für eine Schande) der Rest fesselt mich
(Que pena) cuántos labios esperan
(Was für eine Schande) wie viele Lippen warten
Que otras bocas les quieran besar
Dass sie andere Münder küssen
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Qué pena
Was für eine Schande
Que nunca nos soltemos de la rienda
Dass wir nie loslassen die Zügel
Que no se despierte aquella fiera
Dass das Tier nie aufwacht
Que duerme en el fondo de ti
Das tief in dir schläft
Y no se atreve a saltar
Und sich nicht zu springen traut
Por eso digo yo qué pena
Darum sage ich, was für eine Schande
No perder a veces la cabeza
Nie den Kopf zu verlieren
No ponerse el mundo por montera
Sich die Welt nicht aufzusetzen
Y dejar de pensar
Und aufzuhören zu denken
Y al final jugar sólo por jugar
Und am Ende nur zum Spaß zu spielen
Que pena, el deseo me quema
Was für eine Schande, die Lust verbrennt mich
(Que pena) y el cerebro me frena
(Was für eine Schande) doch der Verstand bremst mich
(Que pena) que esta noche amanezca
(Was für eine Schande) dass diese Nacht endet
Y que yo no te pueda encontrar
Und ich dich nicht finden kann
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, si la piel me condena
Was für eine Schande, wenn die Haut mich verdammt
(Que pena) lo demás me encadena
(Was für eine Schande) der Rest fesselt mich
(Que pena) cuántos labios esperan
(Was für eine Schande) wie viele Lippen warten
Que otras bocas les quieran besar
Dass sie andere Münder küssen
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Por eso digo yo
Darum sage ich
Que pena, que pena
Was für eine Schande, was für eine Schande
(Si, si, si, si, si, si)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Que pena
Was für eine Schande
Que pena, el deseo me quema
Was für eine Schande, die Lust verbrennt mich
(Que pena) y el cerebro me frena
(Was für eine Schande) doch der Verstand bremst mich
(Que pena) que esta noche amanezca
(Was für eine Schande) dass diese Nacht endet
Y que yo no te pueda encontrar
Und ich dich nicht finden kann
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, si la piel, si la piel me condena
Was für eine Schande, wenn die Haut, die Haut mich verdammt
(Que pena) lo demás me encadena
(Was für eine Schande) der Rest fesselt mich
(Que pena) cuántos labios esperan
(Was für eine Schande) wie viele Lippen warten
Que otras bocas les quieran besar
Dass sie andere Münder küssen
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, el deseo me quema
Was für eine Schande, die Lust verbrennt mich
(Que pena) el cerebro, el cerebro me frena
(Was für eine Schande) der Verstand, der Verstand bremst mich
(Que pena) que esta noche amanezca
(Was für eine Schande) dass diese Nacht endet
Y que yo no te pueda encontrar
Und ich dich nicht finden kann
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, el deseo me quema
Was für eine Schande, die Lust verbrennt mich
(Que pena) el cerebro me, me frena
(Was für eine Schande) der Verstand bremst, bremst mich
(Que pena) cuántos labios esperan
(Was für eine Schande) wie viele Lippen warten
Que otras bocas les quieran besar
Dass sie andere Münder küssen
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, el deseo me quema
Was für eine Schande, die Lust verbrennt mich
(Que pena) y el cerebro me frena
(Was für eine Schande) doch der Verstand bremst mich
(Que pena) que esta noche amanezca
(Was für eine Schande) dass diese Nacht endet
Y que yo no te pueda encontrar
Und ich dich nicht finden kann
(Ia, ia, ia, ia)
(Ja, ja, ja, ja)
Que pena, si la piel me condena
Was für eine Schande, wenn die Haut mich verdammt
(Que pena) lo demás me encadena
(Was für eine Schande) der Rest fesselt mich
(Que pena) cuántos labios esperan
(Was für eine Schande) wie viele Lippen warten
Que otras bocas los quieran besar
Dass sie andere Münder küssen





Авторы: David Palau, Octavio Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.