Текст и перевод песни Ana Belén - Regalame Otra Noche Como Aquella
Regalame Otra Noche Como Aquella
Regalame Otra Noche Como Aquella
Regálame
otra
noche
como
aquella
Give
me
another
night
like
that
Que
solo
nos
faltó
la
luna
llena
Where
all
we
need
was
a
full
moon
Las
copas
y
el
champán
en
la
bañera
The
wine
glasses,
bath
filled
with
champagne
Las
ropas
esparcidas
por
la
mesa
Clothes
scattered
on
the
table
Regálame
otra
noche
como
aquella
Give
me
another
night
like
that
Alúmbrame
por
Dios,
que
voy
a
ciegas
Please
guide
me,
my
dear,
where
are
we
going?
Perdí
toda
mi
vida
a
manos
llenas
I
have
lost
everything
in
my
hands,
dear
Salí
del
corazón
de
las
tinieblas
I
emerged
out
of
the
heart
of
the
darkness
No
sé
si
esto
es
amor
o
borrachera
I
don't
know
if
this
is
love
or
just
drunkenness
Pero
regálame
otra
noche
como
aquella
But
give
me
another
night
like
that
La
gata
pareció
de
porcelana
The
cat
seemed
to
be
of
porcelain
Al
ver
que
el
nudo
no
se
desataba
Seeing
that
knot
was
not
coming
loose
Probé
cuanto
quisiste
que
probara
I
tried
all
the
things
you
wanted
me
to
try
Te
amé
como
si
el
mundo
se
acabara
I
loved
you
like
the
world
was
ending
Se
oyó
algún
tren
silbar
en
la
distancia
There
was
a
train
whistle
heard
in
the
distance
Y
en
la
penumbra
acaricié
tu
cara
And
in
the
darkness,
your
face
I
caressed
Al
ver
como
la
piel
se
te
incendiaba
When
I
saw
the
way
your
skin
was
kindling
La
gata
se
volvió,
nos
dio
la
espalda
The
cat
turned
away,
giving
us
her
back
Abrázame
y
verás
que
no
estoy
muerta
Hug
me
and
you'll
see
I'm
not
dead
Arráncame
de
adentro
malas
yerbas
Tear
me
from
the
inside
the
bad
weed
Enrédate
a
mi
piel
como
la
hiedra
Wrap
around
my
skin
like
ivy
Que
vengo
de
perder
todas
las
guerras
For
I
have
lost
all
my
battles
Regálame
otra
noche
como
aquella
Give
me
another
night
like
that
Se
oyó
algún
tren
silbar
en
la
distancia
There
was
a
train
whistle
heard
in
the
distance
Y
en
la
penumbra
acaricié
tu
cara
And
in
the
darkness,
your
face
I
caressed
Al
ver
como
la
piel
se
te
incendiaba
When
I
saw
the
way
your
skin
was
kindling
La
gata
se
volvió,
nos
dio
la
espalda
The
cat
turned
away,
giving
us
her
back
Regálame
otra
noche
como
aquella
Give
me
another
night
like
that
Renuévame
la
sangre
de
estas
venas
Reinforce
the
blood
in
my
veins
Ya
ves,
uno
se
cree
que
está
de
vuelta
You
see,
one
believes
they
are
back
Y
del
pecho
le
nace
yerbabuena
And
peppermint
grows
from
their
chests
Regálame
otra
noche
como
aquella
Give
me
another
night
like
that
Pero
regálame
otra
noche
Give
me
another
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.