Ana Belén - Robinson (When Love Is Not Enough) - перевод текста песни на русский

Robinson (When Love Is Not Enough) - Ana Belénперевод на русский




Robinson (When Love Is Not Enough)
Робинзон (Когда любви недостаточно)
No hay lugar para él en la ciudad
Для него в городе нет места
Solo piensa en escapar
Он только и думает о побеге
Librarse de esta jungla de metal
Вырваться из этих металлических джунглей
Como un Robinson de regreso al mar
Как Робинзон, вернуться на море
No estaría mal
Было бы неплохо
Entro, salgo; bajo y no subo
Вхожу, выхожу, спускаюсь, не поднимаюсь
Tengo la cabeza a punto de estallar
Голова готова взорваться
Madrugar, maldecir, escapar, sonreír
Просыпаться рано, ругаться, убегать, улыбаться
Gritar: "no puedo más"
Кричать: больше не могу"
¡Oh, no!, no puedo más
О нет! Я больше не могу
Ella irá de casa hasta el taller
Она идет из дома на работу
Nunca pasa nada más
Ничего другого не происходит
Rutina, rabia, asco, depresión
Рутина, злость, отвращение, депрессия
No es un mar del sur esta habitación
Это не южное море, эта комната
Donde no entra el sol
Куда не попадает солнце
Salen, entran, nunca se encuentran
Выходят, заходят, никогда не встречаются
Son dos olas ciegas que se van a encontrar
Это две слепые волны, которые собираются столкнуться
Ella vio a Robinson en el medio del mar
Она увидела Робинзона посреди моря
Gritar: "no puedo más"
Кричал: больше не могу"
Gritar: "no puedo más"
Кричал: больше не могу"
Salen, entran, nunca se encuentran
Выходят, заходят, никогда не встречаются
Son dos olas ciegas que se van a encontrar
Это две слепые волны, которые собираются столкнуться
Ella vio a Robinson en el medio del mar
Она увидела Робинзона посреди моря
Gritar: "no puedo más"
Кричал: больше не могу"
¡Oh, no!, no puedo más
О нет! Я больше не могу
Gritar
Кричал
"No puedo más"
больше не могу"
"No puedo más"
больше не могу"
"No puedo más"
больше не могу"
"No puedo más"
больше не могу"





Авторы: R. Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.