Ana Belén - Romance De La Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Romance De La Luna




Romance De La Luna
Romance Of The Moon
La luna vino a la fragua
The moon came to the forge
Con su polisón de nardos
With her petticoat of daffodils
El niño la mira mira
The child looks at her
El niño la está mirando
The child is looking at her
En el aire conmovido
In the moved air
Mueve la luna sus brazos
The moon moves her arms
Y enseña, lúbrica y pura
And shows, dirty and pure
Sus senos de duro estaño
Her breasts of hard pewter
Huye luna, luna, luna
Flee moon, moon, moon
Si vinieran los gitanos
If the gypsies come
Te encontrarán sobre el yunque
They will find you on the anvil
Con los ojillos cerrados
With your eyes closed
Huye luna, luna, luna
Flee moon, moon, moon
Que ya siento sus caballos
I already hear their horses
Níno, déjame, no pises
Níno, leave me, don't step on
Mi blancor almidonado
My starched whiteness
El jinete se acercaba
The rider approached
Tocando el tambor del llano
Playing the drum of the plain
Dentro de la fragua el niño
Inside the forge the child
Tiene los ojos cerrados
Has his eyes closed
Por el olivar venían
Through the olive grove they came
Bronce y sueño, los gitanos
Bronze and dream, the gypsies
Las cabezas levantadas
Heads up
Y los ojos entornados
And eyes half-closed
Cómo canta la zumaya
How the zumaya sings
Ay, cómo canta en el árbol
Oh, how it sings in the tree
Por el cielo va la luna
The moon goes through the sky
Con un niño de la mano
With a child by the hand
Dentro de la fragua lloran
Inside the forge they cry
Dando gritos, los gitanos
Screaming, the gypsies
El aire la vela, vela
The air, the candle, the candle
El aire la está velando
The air is watching over her
Huye luna, luna, luna
Flee moon, moon, moon
Huye luna, luna, luna
Flee moon, moon, moon
Luna, luna, luna
Moon, moon, moon





Авторы: Federico (+1936) Garcia Lorca, Enrique Heredia Carbonell, Juan Jose Suarez Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.