Ana Belén - Sabado por la Tarde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Sabado por la Tarde




Sabado por la Tarde
Saturday Afternoon
Siempre me contabas que te irías
You always told me that you would leave
Cuando nos faltara la ilusión
When we ran out of dreams
Porque algo de la culpa que es mía
Because I know some of the blame is mine
Estoy aquí pidiéndote perdón
I'm here asking you for forgiveness
Parte de aquello ya está muerto
Part of that is already dead
Las palabras grandes
The grand words
Que abarcaban todo el universo
That encompassed the entire universe
Eran solo aire, nada será igual
Were just air, nothing will be the same
No puedes irte
You can't leave
Siempre me decías no te vayas
You always told me, don't go
Tienes que escuchar al corazón
You have to listen to your heart
Un gesto vale más que mil palabras
A gesture is worth more than a thousand words
No me juzgues por lo que no soy
Don't judge me for what I'm not
Ahora que todo son lamentos
Now that everything is laments
Que me falta aliento
That I am out of breath
Viejos argumentos que me cansa repetirlos
Old arguments that I'm tired of repeating
No te dejaré marchar
I won't let you go
No puedes irte, no puedes irte
You can't leave, you can't leave
Junto a ti me dormí
I fell asleep next to you
Junto a ti desperté
I woke up next to you
Junto a ti comprendí
Next to you I understood
Lo que no hay que hacer
What not to do
Renunciar a soñar
Give up on dreams
Por vivir junto a ti
To live with you
Renunciar a vivir
Give up on living
Despacito el sábado se va
Slowly, Saturday is passing
No me gusta que me vean llorar
I don't like people seeing me cry
Se nos ha roto aquel espejo
That mirror has shattered for us
Y cuando nos miramos
And when we look at each other
Somos dos extraños extraviados
We are two strangers lost
Que prometen darse otra oportunidad
Who promise each other another chance
No puedes irte, no puedes irte
You can't leave, you can't leave
Junto a ti me dormí
I fell asleep next to you
Junto a ti desperté
I woke up next to you
Junto a ti comprendí
Next to you I understood
Lo que no hay que hacer
What not to do
Renunciar a soñar
Give up on dreams
Por vivir junto a ti
To live with you
Renunciar a vivir, a vivir
Give up on living, on living





Авторы: Baglioni Claudio, Coggio Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.