Текст и перевод песни Ana Belén - Son Número 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoruba
soy,
lloro
en
yoruba
Я
йоруба,
я
плачу
как
йоруба
Lucumí,
como
soy
un
yoruba
de
Cuba
Лукуми,
как
йоруба
из
Кубы
я
Quiero
que
hasta
Cuba
suba
mi
llanto
yoruba,
mi
llanto
yoruba
Я
хочу,
чтобы
мой
плач
йоруба
достиг
Кубы,
мой
плач
йоруба
Que
suba
el
alegre
llanto
yoruba
que
sale
de
mí,
que
sale
de
mí
Пусть
поднимется
радостный
плач
йоруба,
что
выходит
из
меня,
что
выходит
из
меня
Yoruba
soy,
cantando
voy
Я
йоруба,
я
пою
Llorando
estoy
y
cuando
no
soy
yoruba
Я
плачу,
а
когда
я
не
йоруба
Soy
Congo,
mandinga,
carabalí
Я
конго,
мандинга,
карабали
Atiendan,
amigos,
mi
son,
que
empieza
así
Слушайте,
друзья,
мой
сон,
что
начинается
так
Adivinanza
de
la
esperanza
Загадка
надежды
Lo
mío
es
tuyo,
lo
tuyo
es
mío
Моё
твоё,
твоё
моё
Toda
la
sangre
formando
un
río
Вся
кровь
образует
реку
La
ceiba
ceiba
con
su
penacho
Сейба
с
её
плюмажем
El
padre
padre
con
su
muchacho
Отец
с
сыном
La
jicotea
en
su
carapacho
Болотная
черепаха
в
своём
панцире
Que
rompa
el
son
caliente
Пусть
звучит
жаркий
сон
Y
que
lo
baile
la
gente
И
пусть
люди
танцуют
его
Pecho
con
pecho,
vaso
con
vaso
Грудь
к
груди,
бокал
к
бокалу
Y
agua
con
agua
con
aguardiente
И
вода
с
водой
и
бренди
Yoruba
soy,
soy
lucumí
Я
йоруба,
я
лукуми
Mandinga,
Congo,
carabalí
Мандинга,
конго,
карабали
Atiendan,
amigos,
mi
son,
que
sigue
así
Слушайте,
друзья,
мой
сон,
что
продолжается
так
Estamos
juntos
desde
muy
lejos
Мы
вместе
издалека
Jóvenes,
viejos,
negros
y
blancos,
todo
mezclado
Молодые,
старые,
чёрные
и
белые,
всё
перемешалось
Uno
mandando
y
otro
mandado,
todo
mezclado
Один
приказывает,
а
другой
подчиняется,
всё
перемешалось
San
Berenito
y
otro
mandado,
todo
mezclado
Святой
Бенито
и
другой
приказал,
всё
перемешалось
Negros
y
blancos
desde
muy
lejos,
todo
mezclado
Чёрные
и
белые
издалека,
всё
перемешалось
Santa
María
y
uno
mandado,
todo
mezclado
Святая
Мария
и
один
приказал,
всё
перемешалось
Todo
mezclado,
Santa
María,
San
Berenito,
todo
mezclado
Всё
перемешалось,
Святая
Мария,
Святой
Бенито,
всё
перемешалось
Todo
mezclado,
San
Berenito,
San
Berenito,
Santa
María
Всё
перемешалось,
Святой
Бенито,
Святой
Бенито,
Святая
Мария
Santa
María,
San
Berenito,
todo
mezclado,
todo
mezclado
Святая
Мария,
Святой
Бенито,
всё
перемешалось,
всё
перемешалось
Yoruba
soy,
soy
lucumí
Я
йоруба,
я
лукуми
Mandinga,
Congo,
carabalí
Мандинга,
конго,
карабали
Atiendan,
amigos,
mi
son,
que
acaba
así
Слушайте,
друзья,
мой
сон,
что
заканчивается
так
Salga
el
mulato,
suelte
el
zapato
Выходит
мулат,
бросает
свои
туфли
Díganle
al
blanco
que
no
se
va
Скажите
белому,
что
он
не
уйдёт
De
aquí
no
hay
nadie
que
se
separe
Отсюда
никто
не
уйдёт
Mire
y
no
pare,
oiga
y
no
pare
Взгляни
и
не
останавливайся,
слушай
и
не
останавливайся
Beba
y
no
pare,
coma
y
no
pare
Пей
и
не
останавливайся,
ешь
и
не
останавливайся
Viva
y
no
pare
Живи
и
не
останавливайся
Que
el
son
de
todos
no
va
a
parar
Потому
что
наша
песня
не
остановится
Que
el
son
de
todos
no
va
a
parar
Потому
что
наша
песня
не
остановится
No
va
a
parar
Не
остановится
No
va
a
parar
Не
остановится
No
va
a
parar
Не
остановится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Pablo Aschero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.