Ana Belén - Tú Me Amas (with Ketama) - Sabor Locura - перевод текста песни на немецкий

Tú Me Amas (with Ketama) - Sabor Locura - Ana Belénперевод на немецкий




Tú Me Amas (with Ketama) - Sabor Locura
Du liebst mich (mit Ketama) - Wahnsinnsgeschmack
me amas
Du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y es que me amas
Und ja, du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
El día en que todo a oscuras comenzó,
An dem Tag, als alles in Dunkelheit begann,
temblabas desde arriba hasta los pies
Zittertest du von Kopf bis Fuß
No era de temor, de pena o pánico
Es war nicht aus Angst, Trauer oder Panik,
Era que hasta yo temblaba, yo lo
Sondern weil ich selbst zitterte, das weiß ich
Fuimos a un rincón oscuro y clásico
Wir gingen in eine dunkle, klassische Ecke
Caminando entre palabras al revés
Spazierend zwischen rückwärts gesprochenen Worten
Y en un momento de cigarro y conmoción
Und in einem Moment voll Rauch und Erregung
Tus labios se precipitaron en mi piel
Stürzten sich deine Lippen auf meine Haut
me amas
Du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y es que me amas
Und ja, du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y te seguí buscando entre mi hervor
Und ich suchte dich weiter in meiner Glut
Entre todo lo que pudo suceder
Zwischen allem, was hätte passieren können
No cuánto ya gaste en teléfono
Ich weiß nicht, wie viel ich schon für Telefonate ausgegeben habe
Y aún me queda aquella falsa dirección
Und doch habe ich noch immer diese falsche Adresse
Hasta que de tanta espera me cansé
Bis ich mich satt hatte vom ewigen Warten
Pues no soy un juguete de tu amor
Denn ich bin kein Spielzeug deiner Liebe
Solo fuiste la cruel aparición
Du warst nur die grausame Erscheinung
Me has colgado como un cuadro en tu embriaguez
Du hast mich aufgehängt wie ein Bild in deiner Trunkenheit
Y me amas
Und du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y es que me amas
Und ja, du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
me amas
Du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y es que me amas
Und ja, du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y ahora que todo tiene dimensión
Und jetzt, da alles eine Dimension hat
Tiene fortuna y tamaño desigual
Hat es Glück und ungleiche Größe
Es como el oro de un sueño que nacío
Es ist wie das Gold eines Traumes, der geboren wurde
De alguna flecha que alguien quería lanzar
Aus einem Pfeil, den jemand schießen wollte
Pero ahora tengo y me tienes que aguantar
Doch jetzt habe ich, und du musst mich ertragen
Lo que aguantes, lo aguantaría yo
Was du erträgst, würde ich auch ertragen
Y si yo aguanto lo que haya que aguantar
Und wenn ich ertrage, was zu ertragen ist
Aguanta siempre, siempre que aguantemos
Dann ertrage immer, immer solange wir es ertragen
me amas
Du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y es que me amas
Und ja, du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
me amas
Du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
Y es que me amas
Und ja, du liebst mich
Con ese sabor locura
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack
Siento que se me encarna
Ich spüre, wie es mich durchdringt
Lo mismo a pleno sol que a luna
Sowohl in praller Sonne als auch im Mondlicht
me amas
Du liebst mich
me amas
Du liebst mich
Con ese sabor locura, me amas (y me amas)
Mit diesem Wahnsinnsgeschmack, du liebst mich (und du liebst mich)
Pero no soy ningún juguete de tu amor (y me amas)
Doch ich bin kein Spielzeug deiner Liebe (und du liebst mich)
Y te seguí buscando entre mi ardor y me amas, me amas (y me amas)
Und ich suchte dich weiter in meiner Glut, und du liebst mich, liebst mich (und du liebst mich)
me amas, me amas, me amas (y me amas)
Du liebst mich, du liebst mich, du liebst mich (und du liebst mich)
No, no, no, no, no, no, oye, me amas, me amas (y me amas)
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, hör zu, du liebst mich, du liebst mich (und du liebst mich)
Oye, vida, me amas, me amas (y me amas)
Hör zu, Leben, du liebst mich, du liebst mich (und du liebst mich)





Авторы: Andy Villalon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.