Ana Belén - Un Marino Americano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Un Marino Americano




Un Marino Americano
An American Marine
La mano que no se afloja
The hand that doesn't loosen
Hay que estrecharla en seguida
You have to shake it right away
La mano que no se afloja
The hand that doesn't loosen
Hay que estrecharla en seguida
You have to shake it right away
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
Un marino americano
An American marine
En el restaurant del puerto
In the restaurant by the port
Me quiso dar con la mano
Wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
Me quiso dar con la mano
He wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
Un marino americano
An American marine
En el restaurant del puerto
In the restaurant by the port
Me quiso dar con la mano
He wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
Un marino americano
An American marine
En el restaurant del puerto
In the restaurant by the port
Me quiso dar con la mano
He wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
La mano que no se afloja
The hand that doesn't loosen
Hay que estrecharla en seguida
You have to shake it right away
La mano que no se afloja
The hand that doesn't loosen
Hay que estrecharla en seguida
You have to shake it right away
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
Un marino americano
An American marine
En el restaurant del puerto
In the restaurant by the port
Me quiso dar con la mano
Wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
Me quiso dar con la mano
He wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
Un marino americano
An American marine
En el restaurant del puerto
In the restaurant by the port
Me quiso dar con la mano
He wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
Un marino americano
An American marine
En el restaurant del puerto
In the restaurant by the port
Me quiso dar con la mano
He wanted to shake my hand
Pero allí se quedó muerto
But there he stayed, dead
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand
China, negra, blanca o roja
Chinese, black, white or red
Con nuestra mano tendida
With our outstretched hand





Авторы: Batista Nicolas Guillen, Nicolás Guillén, Sergio Pablo Aschero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.