Ana Belén - Una Vez Mas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Una Vez Mas




Una Vez Mas
Once More
Verlo para creer
See it to believe it
Que primero las monjas, luego un buen confesor
First the nuns, then a good confessor
Ella, a su manera, fue perdiendo todas las guerras
In her own way, she lost all the battles
Que en la vida encontró
That she encountered in life
Él no fue exactamente un Don Juan
He wasn't exactly a Don Juan
Cuando al fin se la vio ya tenía una edad
When they finally met, she was no spring chicken
Quilos de bromuro y un silicio en el desayuno
Pounds of bromide and a hair shirt for breakfast
Para reflexionar
To reflect
Se encontraron castamente
They met chastely
Con la paz familiar
With family peace
Y descubrieron justamente
And they discovered quite simply
Que pecar no está mal
That sinning isn't so bad
Si piensan que no disfrutaban haciendo guarradas
If you think they didn't enjoy doing dirty things
Se equivocan de 'pe' a 'pa'
You're wrong from "p" to "q"
Donde estaba escrito que se gasta de hacerlo seguido
Where is it written that it wears out from doing it often
¿Quién lo puede jurar?
Who can swear to that?
No importaba el día, cualquier hora servía, por cierto
It didn't matter the day, any time was good, in fact
Siempre en la oscuridad
Always in the dark
Una vez más
One more time
Una vez más, por favor
One more time, please
Una vez más
One more time
Una vez más, por favor
One more time, please
Fue una imprudencia que
It was recklessness that
En el salón de la casa, ante el televisor
In the living room of the house, in front of the television
Desde Roma llega un saludo a toda la tierra
A greeting from Rome reaches the whole world
Y a él se le alborotó
And he got excited
Ella sintió el corazón estallar
She felt her heart burst
Con la rubia platino y el macizo galán
With the blonde platinum and the massive heartthrob
Viendo luz de luna, como se lo montan algunas
Watching Moonlighting, as some of them do
Dibujaron un plan
They drew up a plan
Y se compraron otro vídeo
And they bought another VCR
Y otro televisor
And another TV
Y se instalaron todos juntos
And they all settled down together
Dentro, en la habitación
Inside, in the bedroom
Y él graba la misa del gallo en latín polaco
And he records the midnight mass in Latin Polish
Ella sabe el final del serial
She knows the ending of the serial
Dentro en la bañera, rebosante de espuma le espera
Inside the bathtub, overflowing with foam, awaits him
Y él la va a enjabonar
And he'll soap her up
Con las bendiciones se les quita lo borde y a tiempo
With the blessings, the gruffness and punctuality go away
Se hace oscuro total
It becomes completely dark
Una vez más
One more time
Una vez más, por favor
One more time, please
Una vez más
One more time
Una vez más, por favor
One more time, please
Donde estaba escrito que se gasta de hacerlo seguido
Where is it written that it wears out from doing it often
¿Quién lo puede jurar?
Who can swear to that?
No importaba el día, cualquier hora servía y a tiempo
It didn't matter the day, any time was good and right on time
Se hace oscuro total
It becomes completely dark





Авторы: Javier López De Guereña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.