Ana Belén - Veneno Para El Corazon - (It's The Lovely) - перевод текста песни на немецкий

Veneno Para El Corazon - (It's The Lovely) - Ana Belénперевод на немецкий




Veneno Para El Corazon - (It's The Lovely)
Gift fürs Herz - (It's The Lovely)
Vivir sin él es no vivir
Ohne ihn zu leben heißt nicht leben
Atarlo en corto es ayudarlo a huir
Ihn an Kurzem zu halten hilft ihm zu fliehen
Caprichoso como el azar
Launisch wie der Zufall
Más frágil que la amistad
Zerbrechlicher als Freundschaft
Veneno para el corazón
Gift fürs Herz
No tiene patria, ley ni religión
Hat keine Heimat, kein Gesetz, keine Religion
Te besa y se va
Er küsst dich und geht
Dejándote desnuda frente al mar
Lässt dich nackt vor dem Meer zurück
Te pone a cien, te trata mal
Er bringt dich auf Hundert, behandelt dich schlecht
Te da placer, te hace alucinar
Gibt dir Lust, lässt dich halluzinieren
Cuando mira, cuando abraza, cuando toca
Wenn er schaut, wenn er umarmt, wenn er berührt
Es un rufián, es un pendón
Er ist ein Schurke, ein Wüstling
Es un don Juan, es como un ciclón
Ein Don Juan, wie ein Wirbelwind
Que te abraza cuando pasa por tu boca
Der dich umarmt, wenn er deinen Mund passiert
Puede ser un traidor
Er kann ein Verräter sein
Puede ser exquisito y formal
Kann exquisit und formell sein
Puede ser una obsesión, una enfermedad
Kann eine Obsession sein, eine Krankheit
Es capaz de hacer reír y de hacer llorar
Er kann dich lachen und weinen lassen
Capaz de herir y hasta de matar
Kann verletzen und sogar töten
Como un ángel, como un loco
Wie ein Engel, wie ein Verrückter
Como un príncipe, como un impostor
Wie ein Prinz, wie ein Hochstapler
Como un sabio, como un bobo
Wie ein Weiser, wie ein Narr
Como un Dios que se llama amor
Wie ein Gott, der Liebe heißt
Puede ser un traidor
Er kann ein Verräter sein
Puede ser exquisito y formal
Kann exquisit und formell sein
Puede ser una obsesión, una enfermedad
Kann eine Obsession sein, eine Krankheit
Dice cosas que nadie puede resistir
Sagt Dinge, die niemand widerstehen kann
Es tan perverso y tan infantil
Ist so pervers und doch so kindisch
Como un niño, como un viejo
Wie ein Kind, wie ein Greis
Como Lucifer, tan embriagador
Wie Luzifer, so berauschend
Como el vino, como el sueño
Wie Wein, wie ein Traum
Como un Dios que se llama...
Wie ein Gott, der heißt...
Como el vino, como el sueño
Wie Wein, wie ein Traum
Como un Dios que se llama...
Wie ein Gott, der heißt...
Como el vino, como el sueño
Wie Wein, wie ein Traum
Como un Dios...
Wie ein Gott...
Que se llama amor!
Der Liebe heißt!





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.