Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo También Nací En El 53
Ich wurde auch '53 geboren
Yo
también
nací
en
el
53
Ich
wurde
auch
'53
geboren
Y
jamás
le
tuve
miedo
a
vivir
Und
hatte
nie
Angst
vorm
Leben
Me
subí
de
un
salto
en
primer
tren
Ich
sprang
auf
den
ersten
Zug
auf
Hay
que
ver,
en
todo
he
sido
aprendíz
Sieh
mal,
ich
war
in
allem
ein
Lehrling
No
me
pesa
lo
vivido
Das
Erlebte
belastet
mich
nicht
Me
mata
la
estupidez
Mich
tötet
die
Dummheit
De
enterrar
un
fin
de
siglo
Ein
Jahrhundertende
zu
begraben
Distinto
del
que
soñé
Anders,
als
ich
es
erträumte
Yo
también
nací
en
el
53
Ich
wurde
auch
'53
geboren
Yo
también
crecí
con
el
yesterday
Ich
bin
auch
mit
"Yesterday"
aufgewachsen
Como
tú
sintiendo
la
sangre
arder
Wie
du
spürte
ich
das
Blut
brennen
Me
abracé,
sabiendo
que
iba
a
perder
Ich
umarmte
mich,
wissend,
dass
ich
verlieren
würde
Siempre
encuentras
a
algún
listo
Man
findet
immer
einen
Schlauen
Que
sabe
lo
que
hay
que
hacer
Der
weiß,
was
zu
tun
ist
Que
aprendió
todo
en
los
libros
Der
alles
aus
Büchern
gelernt
hat
Que
nunca
saltó
sin
red
Der
nie
ohne
Netz
gesprungen
ist
Qué
te
puedo
decir?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
Qué
te
puedo
decir?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
Yo
también
nací
en
el
53
Ich
wurde
auch
'53
geboren
Y
soñé
lo
mismo
que
sueñas
tú
Und
träumte
dasselbe,
wovon
du
träumst
Como
tú
no
quiero
mirar
atrás
Wie
du
will
ich
nicht
zurückblicken
Sé
muy
bien
que
puedo
volverme
sal
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
ich
zu
Salz
erstarren
könnte
Siempre
tuve
más
amigos
Ich
hatte
immer
mehr
Freunde
De
los
que
pude
contar
Als
ich
zählen
konnte
Sé
que
hay
varios
malheridos
Ich
weiß,
dass
es
einige
Schwerverletzte
gibt
Que
esperan
una
señal?
Die
auf
ein
Zeichen
warten
Qué
te
puedo
decir?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
Qué
te
puedo
decir?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
No
me
pesa
lo
vivido
Das
Erlebte
belastet
mich
nicht
Me
mata
la
estupidez
Mich
tötet
die
Dummheit
De
enterrar
un
fin
de
siglo
Ein
Jahrhundertende
zu
begraben
Distinto
del
que
soñé
Anders,
als
ich
es
erträumte
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
Qué
te
puedo
decir?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Que
tú
no
hayas
vivido
Was
du
nicht
erlebt
hast
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Que
tú
no
hayas
soñado
Was
du
nicht
geträumt
hast
Qué
te
puedo
decir?
Was
kann
ich
dir
sagen?
Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Molina, Víctor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.