Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
está
escrita
Dieses
Lied
ist
geschrieben
Para
el
momento
de
la
vida
Für
den
Moment
im
Leben,
En
que
olvides
cómo
seguir.
In
dem
du
vergisst,
wie
es
weitergeht.
Cuando
estés
a
punto
de
derrumbarte
Wenn
du
kurz
davor
bist
zusammenzubrechen
Y
te
asuste
ver
adelante
Und
es
dich
ängstigt,
nach
vorne
zu
sehen,
Cuando
no
sepas
dónde
ir.
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst.
Siempre
puedes
elegir
la
esperanza
Du
kannst
immer
die
Hoffnung
wählen
Siempre
hay
alguien
que
pelea
contigo
Es
gibt
immer
jemanden,
der
mit
dir
kämpft
Todas
las
batallas.
Alle
Schlachten.
Que
cuando
haga
frío
Denn
wenn
es
kalt
ist,
Él
te
abriga
Wärmt
Er
dich
En
medio
de
la
muerte
Inmitten
des
Todes
Él
es
la
vida
Ist
Er
das
Leben
Contigo
está
en
la
tristeza
para
traerte
alegría
Er
ist
bei
dir
in
der
Traurigkeit,
um
dir
Freude
zu
bringen
Tú
confía
que
no
que
duerme
el
que
te
cuida
Du,
vertraue,
denn
der,
der
dich
behütet,
schläft
nicht
A
tu
lado
está,
An
deiner
Seite
ist,
El
que
todo
lo
hace
nuevo
Der,
der
alles
neu
macht
A
tu
lado
está,
An
deiner
Seite
ist,
El
que
habita
en
lo
pequeño
Der,
der
im
Kleinen
wohnt
A
tu
lado
está,
An
deiner
Seite
ist,
El
alivio
y
el
consuelo,
Die
Linderung
und
der
Trost,
Confía,
confía.
Vertraue,
vertraue.
Que
cuando
haga
frío
Denn
wenn
es
kalt
ist,
Él
te
abriga
Wärmt
Er
dich
En
medio
de
la
muerte
Inmitten
des
Todes
Él
es
la
vida
Ist
Er
das
Leben
Contigo
está
en
la
tristeza
para
traerte
alegría
Er
ist
bei
dir
in
der
Traurigkeit,
um
dir
Freude
zu
bringen
Tú
confía
que
no
que
duerme
el
que
te
cuida.
Du,
vertraue,
denn
der,
der
dich
behütet,
schläft
nicht.
Que
no
que
duerme
Denn
er
schläft
nicht,
El
que
te
cuida.
Der,
der
dich
behütet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Bolivar
Альбом
Confía
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.