Текст и перевод песни Ana Bárbara con Dyland & Lenny - Rompiendo cadenas
Rompiendo cadenas
Breaking Chains
Por
Dios,
ayúdenme
For
God's
sake,
help
me
Esta
es
mi
confesión
This
is
my
confession
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh...
Oooh,
oooh,
oooh...
Estoy
con
una
pena,
una
pena
de
amor
I'm
in
pain,
a
pain
of
love
Estoy
enamorada
y
el
de
mi
no
quiere
nada
I'm
in
love
and
the
one
I
love
does
not
want
me
Y
tengo
el
alma
llena
de
dolor
And
my
soul
is
full
of
pain
Alguien
por
Dios
ayúdenme
por
favor
Someone
for
God's
sake,
please
help
me
Ya
deja
de
llorar
y
llorar
su
traición
Stop
crying
and
crying
over
his
betrayal
Desahógate
esa
pena
y
rompamos
las
cadenas
Let
go
of
that
sorrow
and
let's
break
the
chains
Que
te
unen
a
ese
loco
amor
That
bind
you
to
that
crazy
love
Ven
y
dime
que
hay
en
tu
corazón
Come
and
tell
me
what's
in
your
heart
Que
he
sido
objeto
todo
el
tiempo
sin
remedio
de
un
canalla
That
I
have
been
the
object
all
the
time
without
remedy
of
a
scoundrel
Y
se
ha
robado
hasta
mi
voluntad
And
he
has
even
stolen
my
will
Ya
deja
ese
hombre
en
el
pasado
Leave
that
man
in
the
past
Y
devuelvete
tu
libertad
And
give
back
your
freedom
Tu
dime
que
hago
yo
Tell
me
what
I
do
Si
estoy
atrapada
entre
los
versos
del
que
fue
If
I'm
trapped
between
the
verses
of
the
one
who
was
Mi
amante
y
yo
le
di
mi
corazón
My
lover
and
I
gave
him
my
heart
Yo
he
estado
en
tu
lugar
I've
been
in
your
place
Y
es
mejor
estar
solo
y
esperar
a
que
alguien
mas
And
it's
better
to
be
alone
and
wait
for
someone
else
Chica,
de
todo
corazón
mi
mayor
consejo
es
Girl,
with
all
my
heart,
my
greatest
advice
is
Camine
para
el
frente
que
para
atrás
se
atrasa
Walk
forward,
because
backward
is
delayed
Y
si
no
te
hace
caso
tranquilita
Ana
Barbara
And
if
he
doesn't
listen
to
you,
Ana
Barbara
Que
pretendientes
tu
si
tienes
de
sobra
That
you
have
plenty
of
suitors
to
spare
Y
ese
dolor
con
el
tiempo
se
borra
And
that
pain
will
fade
with
time
Si,
yo
lo
se
que
duele,
pero
si
no
te
supo
tratar
Yes,
I
know
it
hurts,
but
if
he
didn't
know
how
to
treat
you
Deja
que
el
viento
se
lo
lleve
Let
the
wind
take
it
away
Que
el
si
no
sabe
lo
que
se
perdió
That
if
he
doesn't
know
what
he
lost
Tu,
una
pura
reina
bendecida
por
Dios
You,
a
pure
queen
blessed
by
God
Y
no
no
permitas
que
vuelva
And
no,
do
not
let
him
come
back
Y
si
tiene
mil
problemas
que
el
solito
resuelva
And
if
he
has
a
thousand
problems,
let
him
solve
them
himself
Solo,
así
mismo
como
te
dejo
Alone,
just
like
he
left
you
Y
pagale
con
la
misma
moneda
que
sufra
el
traidor
And
pay
him
back
in
the
same
coin
so
the
traitor
will
suffer
Así
que
amiga
mía
So
my
friend
Ya
deja
de
llorar
y
llorar
su
traición
Stop
crying
and
crying
over
his
betrayal
Desahógate
esa
pena
y
rompamos
las
cadenas
Let
go
of
that
sorrow
and
let's
break
the
chains
Que
te
unen
a
ese
loco
amor
That
bind
you
to
that
crazy
love
Ven
y
dime
que
hay
en
tu
corazón
Come
and
tell
me
what's
in
your
heart
Que
he
sido
objeto
todo
el
tiempo
sin
remedio
de
un
canalla
That
I
have
been
the
object
all
the
time
without
remedy
of
a
scoundrel
Y
se
ha
robado
hasta
mi
voluntad
And
he
has
even
stolen
my
will
Ya
deja
ese
hombre
en
el
pasado
Leave
that
man
in
the
past
Y
devuelvete
tu
libertad
And
give
back
your
freedom
Y
dime
que
hago
yo
And
tell
me
what
I
do
Si
estoy
atrapada
entre
los
versos
del
que
fue
If
I'm
trapped
between
the
verses
of
the
one
who
was
Mi
amante
y
yo
le
di
mi
corazón
My
lover
and
I
gave
him
my
heart
Yo
he
estado
en
tu
lugar
I've
been
in
your
place
Y
es
mejor
estar
solo
y
esperar
a
que
alguien
mas
And
it's
better
to
be
alone
and
wait
for
someone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALTAGRACIA UGALDE MOTA, FRANCISCO SALDANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.