Текст и перевод песни Ana Carolina feat. Chico Buarque - Resposta da Rita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resposta da Rita
Ответ Риты
Não
levei
o
seu
sorriso
Я
не
забрала
твою
улыбку,
Porque
sempre
tive
o
meu
Ведь
у
меня
всегда
была
своя.
Se
você
não
tem
assunto
Если
у
тебя
нет
темы
для
разговора,
A
culpada
não
sou
eu
Виновата
в
этом
не
я.
Nada
te
arranquei
do
peito
Я
ничего
у
тебя
из
груди
не
вырывала,
Você
não
tem
jeito
faz
drama
demais
Ты
такой
драматичный,
это
невыносимо.
Seu
retrato,
seu
trapo,
seu
prato
Твой
портрет,
твои
тряпки,
твоя
тарелка
—
Devolvo
no
ato
pra
mim
tanto
faz
Возвращаю
всё
сразу,
мне
всё
равно.
Construí
meu
botequim
Я
построила
свой
бар,
Sem
pedir
nenhum
tostão
Не
попросив
ни
копейки.
A
imagem
de
São
Francisco
Образ
Святого
Франциска
E
aquele
bom
disco
estão
lá
no
balcão
И
тот
хороший
диск
стоят
там,
на
стойке.
Não
matei
nosso
amor
de
vingança
Я
не
убила
нашу
любовь
из
мести
E
deixei
como
herança
um
samba
também
И
оставила
в
наследство
самбу.
Seu
violão
nunca
foi
isso
tudo
Твоя
гитара
никогда
не
была
всем
этим,
E
se
hoje
está
mudo
por
mim
tudo
bem
И
если
она
сегодня
молчит,
меня
это
устраивает.
Não
levei
o
seu
sorriso
(A
Rita
levou
e
o
sorriso)
Я
не
забрала
твою
улыбку
(Рита
забрала
и
улыбку),
Porque
sempre
tive
o
meu
(No
sorriso
dela
meu
assunto)
Ведь
у
меня
всегда
была
своя
(В
её
улыбке
моя
тема),
Se
você
não
tem
assunto
(Levou
junto
com
ela
o
que
me
é
de
direito)
Если
у
тебя
нет
темы
для
разговора
(Она
забрала
вместе
с
собой
то,
что
по
праву
моё),
A
culpada
não
sou
eu
(E
arrancou-me
do
peito
e
tem
mais)
Виновата
в
этом
не
я
(И
вырвала
из
моей
груди,
и
это
ещё
не
всё).
Nada
te
arranquei
do
peito
(Levou
seu
retrato,
seu
trapo,
seu
prato)
Я
ничего
у
тебя
из
груди
не
вырывала
(Она
забрала
твой
портрет,
твои
тряпки,
твою
тарелку),
Você
não
tem
jeito
faz
drama
demais
(Que
papel)
Ты
такой
драматичный,
это
невыносимо
(Что
за
роль!).
Seu
retrato,
seu
trapo,
seu
prato
(Uma
imagem
de
São
Francisco)
Твой
портрет,
твои
тряпки,
твоя
тарелка
(Образ
Святого
Франциска),
Devolvo
no
ato
pra
mim
tanto
faz
(E
um
bom
disco
de
Noel)
Возвращаю
всё
сразу,
мне
всё
равно
(И
хороший
диск
Ноэля).
Construí
meu
botequim
(A
Rita
matou
nosso
amor
de
vingança)
Я
построила
свой
бар
(Рита
убила
нашу
любовь
из
мести),
Sem
pedir
nenhum
tostão
(Nem
herança
deixou)
Не
попросив
ни
копейки
(Даже
наследства
не
оставила).
A
imagem
de
São
Francisco
(Não
levou
um
tostão)
Образ
Святого
Франциска
(Не
взяла
ни
копейки),
E
aquele
bom
disco
estão
lá
no
balcão
(Porque
não
tinha
não,
mas
causou
perdas
e
danos)
И
тот
хороший
диск
стоят
там,
на
стойке
(Потому
что
у
меня
их
не
было,
но
она
причинила
убытки).
Não
matei
nosso
amor
de
vingança
(Levou
os
meus
planos)
Я
не
убила
нашу
любовь
из
мести
(Забрала
мои
планы),
E
deixei
como
herança
um
samba
também
(Meus
pobres
enganos,
os
meus
vinte
anos
e
o
meu
coração)
И
оставила
в
наследство
самбу
(Мои
жалкие
заблуждения,
мои
двадцать
лет
и
моё
сердце).
Seu
violão
nunca
foi
isso
tudo
(E
além
de
tudo)
Твоя
гитара
никогда
не
была
всем
этим
(И
вдобавок
ко
всему),
E
se
hoje
está
mudo
por
mim
tudo
bem
(Me
deixou
mudo,
o
violão)
И
если
она
сегодня
молчит,
меня
это
устраивает
(Она
оставила
меня
немым,
гитара).
Seu
violão
nunca
foi
isso
tudo
(E
além
de
tudo)
Твоя
гитара
никогда
не
была
всем
этим
(И
вдобавок
ко
всему),
E
se
hoje
está
mudo
por
mim
tu-tudo
bem
(Me
deixou
mudo,
o
violão)
И
если
она
сегодня
молчит,
меня
это
устраивает
(Она
оставила
меня
немым,
гитара).
Seu
violão
nunca
foi
isso
tudo
(E
além
de
tudo)
Твоя
гитара
никогда
не
была
всем
этим
(И
вдобавок
ко
всему),
E
se
hoje
está
mudo
por
mim
tudo
bem
(Me
deixou
mudo,
o
violão)
И
если
она
сегодня
молчит,
меня
это
устраивает
(Она
оставила
меня
немым,
гитара).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Ana Carolina De Souza, Edu Krieger
Альбом
#AC
дата релиза
04-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.