Ana Carolina & Seu Jorge - Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Carolina & Seu Jorge - Comparsas/O Pequenez E O Pit Bull




É, deixa eu falar do meu comparsa
- Это, позвольте мне говорить от моего comparsa
Que não mole, não tem farsa
Что не дает мягкий, не обман
Nem cai no conto do vigário
Не падает в повести викарий
Ele é do tamanho de um armário
Он является размер шкафа
Meu amigo é o Jorge Mário
Мой друг Хорхе Марио
Poderoso e campeão
Мощный и чемпион
Forte e robusto é o negão
Сильный и прочный, это ***
E meu amigo joga duro, sempre chega bem na frente
И мой друг играет жесткий, всегда приходит прямо перед
Tem um olho no futuro e é sério e é inteligente
Имеет прицелом на будущее, и серьезный, и умный
Não é o seu, nem é o meu
Не ваш, не мой
É o nosso Seu Jorge
Наш Вашем Хорхе
É o nosso Seu Jorge
Наш Вашем Хорхе
É o nosso Seu Jorge
Наш Вашем Хорхе
E vem a Ana Carolina
И приходит Ana Carolina
Uma menina interessante
Девушка интересно
Com seu ar estonteante
С воздуха.
Com a sua voz possante
Ее голос мощный
Com seu jeito diferente
С вашей другому
Ela é a gente da gente
Она нами людей
Botando a bola pra cima
Прибранной мяч вверх
O que começa ela termina
То, что начинается она и заканчивается
Disposição, ela é a mina
Распоряжении, она является шахты
Ana bacana Carolina
Ana отличный Каролина
Ana bacana, a Carolina
Ана крутая, южная Каролина
Ana bacana, a Carolina
Ана крутая, южная Каролина
É a Ana bacana, a Carolina
Это Ана крутая, южная Каролина
Ana bacana, a Carolina
Ана крутая, южная Каролина
Carolina (Salve, Jorge)
Каролина (Salve Jorge)
Carolina (Salve, Jorge)
Каролина (Salve Jorge)
Carolina (Salve, Jorge)
Каролина (Salve Jorge)
Carolina (Salve, Jorge)
Каролина (Salve Jorge)
Pra todo mundo saber
Ты все знать,
O que é ficar lado a lado
Что такое остаться рядом
Num cavalo sem asas
На лошадь без крыльев
No meio do palco
В середине сцены
Pra todo mundo saber
Ты все знать,
O que é ficar lado a lado
Что такое остаться рядом
De um cavalo sem asas
Лошадь без крыльев
Aqui no meio do palco
Здесь в середине сцены
Aqui no meio do palco, ê
Здесь, на середине сцены, ê
No meio do palco
В середине сцены
Aqui no meio do palco, ih!
Здесь, на середине сцены, ih!
Meio do palco
Через сцене
Meio do palco
Через сцене
No meio do palco
В середине сцены
Meio do palco
Через сцене
Hoje eu não quero sair
Сегодня я не хочу, чтобы выйти
Hoje eu vou ficar quieto
Сегодня я буду молчать
Não adianta insistir
Нет смысла настаивать на том,
Eu não vou pro boteco
Я не собираюсь pro boteco
Eu não quero sair (Eu não)
Я не хочу выйти не)
Hoje eu vou ficar quieto
Сегодня я буду молчать
Não adianta insistir
Нет смысла настаивать на том,
Eu não vou pro boteco
Я не собираюсь pro boteco
Hoje eu não teco, não fumo
Сегодня я не дейл, не курю
Não jogo sinuca, não pego no taco
Не играю в снукер, я не беру в тако
Tem muita gente maluca me aporrinhando
Есть много людей, сумасшедший мне aporrinhando
Enchendo o meu saco
Наполняя мой мешок
Hoje eu de vara curta (E aí?)
Сегодня я от любви ручки короткие там?)
Vou ficar no barraco
Я останусь в хижине
O que não falta é tatu
Что не хватает тату
Pra me levar pro buraco
Чтоб привести pro отверстие
Conversa fiada, amador, carambola
Светская беседа, любительский, карамболь
Espeto é de pau em casa de ferreiro
Шампур имеет член в доме кузнеца
Papagaio que acompanha João-de-Barro se enrola
Попугай, который сопровождает Иоанна Глины, обертывания
Vira ajudante de pedreiro
Оказывается помощник каменщика
Papagaio que acompanha João-de-Barro se enrola
Попугай, который сопровождает Иоанна Глины, обертывания
Vira ajudante de pedreiro
Оказывается помощник каменщика
Hoje eu não teco, não fumo
Сегодня я не дейл, не курю
Não jogo sinuca, não pego no taco
Не играю в снукер, я не беру в тако
Tem muita gente maluca me aporrinhando
Есть много людей, сумасшедший мне aporrinhando
Enchendo o meu saco
Наполняя мой мешок
Hoje eu de vara curta (Sapatinho, geral)
Сегодня я от любви ручки короткие (Пинетки, в целом)
Vou ficar no barraco
Я останусь в хижине
O que não falta é tatu
Что не хватает тату
Pra me levar pro buraco
Чтоб привести pro отверстие
Então, hoje a gente aqui pra se divertir muito
Итак, сегодня мы тут вот видишь, - весело очень
Vocês também, né? Claro
Вы тоже, да? Ясный
Então (Registrar o encontro)
Тогда Зарегистрировать встречи)
Registrar o encontro
Зарегистрировать встречи
E assim, a gente, é, bom
И так, ребята, это, хорошо
Vamo falar um pouco, né?
Давай поговорим немного, не так ли?
A gente se encontrando uma semana pra ensaiar um pouco e tal
Мы те, кто находят неделю назад ты репетировать немного и такие
E no meio desses ensaios tem muita conversa e muito som, é claro
И через эти испытания, имеет очень много разговоров и очень звук, конечно
E eu, por gostar muito do timbre do Jorge, fico pedindo ele pra cantar
И я, любит много тембр Хорхе, я прошу, он, для тебя петь
digo: vamo cantar essa aqui, vamo cantar essa assim
Тогда я говорю: давайте петь, это здесь, пойдем петь это так
um dia ele falou: Ana, você devia tocar baixo
И однажды он сказал: - Анна, ты должен играть на бас
Não não, peraí, vou contar a história (Mas eu... é)
Нет нет, мама, я расскажу вам историю (Но я... быть)
Eu tava tocando violão e ele falou assim: minha preta!
Я понимаю, ты играл на гитаре, и он говорил так: "моя черная!
Devia tocar isso no baixo (Tava tocando tão bem)
Должно коснуться это в низкой (Тава играет так хорошо)
Tava fazendo um negócio no violão assim, apresentou uma música
Тава, делая бизнес на гитаре так, представил музыка
Eu falei: neguinha, pretinha do pai, vai pro contrabaixo, preta
Я говорил: neguinha, pretinha отца, будет pro контрабас, черный
Vai defender teu futebol no contrabaixo
Будет защищать твой футбол, там, в контрабасе
ela se derreteu toda, foi lá, comprou um contrabaixo
Там она растаяло все, был там, купил контрабас
E ta ó, tirando a maior onda, três dias (Mas eu achei-)
И та, там-о, принимая большую волну, три дня (Но я нашел-)
Eu achei muito grande, não acostumada com negócio grande
Я нашел очень большая, я не привыкла с большой сделки
Você ′guenta! 'Guenta!
Вы 'guenta! 'Guenta!





Авторы: Ana Carolina, Aranha, Gabriel Moura, Joviniano, Seu Jorge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.