Ana Carolina & Seu Jorge - Vestido Estampado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Carolina & Seu Jorge - Vestido Estampado




Vestido Estampado
Printed Dress
Acabou, agora tudo acabado
It's over, now it's all over
Seu vestido estampado, dei a quem pudesse servir
Your printed dress, I gave it to someone who could use it
Agora que eu não posso mais caber em ti
Now that I can no longer fit into you
Não quero ti ver, dizem que você não quer mais me olhar
I don't want to see you, they say you don't want to look at me anymore
Como velhos desconhecidos se você não me escuta
Like old strangers if you don't listen to me
Eu não vou te chamar
I will not call you
O amor que eu dei não foi o mesmo que eu vi acabar
The love I gave was not the same as I saw it end
O amor mudou de cor, agora ta desbotado
Love just changed color, now it's faded
Corra vem à tristeza atirando pra todos os lados
Run here comes the sadness shooting at all sides
Pegue o vestido estampado, guarde pro carnaval
Get the printed dress, keep it for carnival
Guarde que eu nunca te quis mal
Save it that I never wished you harm
Até o feriado quarta feira de cinzas e tudo acabado
Until the holiday Wednesday of Ashes and it's all over
Não quero ti ver, dizem que você não quer mais me olhar
I don't want to see you, they say you don't want to look at me anymore
Como velhos desconhecidos se você não me escuta
Like old strangers if you don't listen to me
Eu não vou te chamar
I will not call you
O amor que eu dei não foi o mesmo que eu vi acabar
The love I gave was not the same as I saw it end
O amor mudou de cor, agora desbotado
Love just changed color, now it's faded
Corra vem à tristeza atirando pra todos os lados
Run here comes the sadness shooting at all sides
Pegue o vestido estampado, guarde pro carnaval
Get the printed dress, keep it for carnival
Guarde que eu nunca te quis mal
Save it that I never wished you harm
Até o feriado quarta feira de cinzas e tudo acabado
Until the holiday Wednesday of Ashes and it's all over





Авторы: Ana Carolina De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.