Текст и перевод песни Ana Carolina & Seu Jorge - Zé Do Caroço
Um
serviço
de
alto
falante
A
loudspeaker
service
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Zé
do
Caroço
is
the
one
who
warns
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Tomorrow
there
will
be
a
commotion
Alertando
a
favela
inteira
Alerting
the
entire
favela
Ai
como
eu
queria
que
fosse
mangueira
Oh
how
I
wish
that
it
were
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
That
there
existed
another
Zé
do
Caroço
Pra
falar
de
uma
vez
para
esse
moço
To
speak
once
and
for
all
to
that
young
man
Carnaval
não
é
esse
colosso
Carnival
is
not
this
colossus
Nossa
escola
é
raiz
é
madeira
Our
school
is
roots
and
wood
Mas
é
morro
do
Pau
da
Bandeira
But
it's
Pau
da
Bandeira
hill
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Of
a
true
Vila
Isabel
E
o
Zé
do
Caroço
trabalha
And
Zé
do
Caroço
works
E
o
Zé
do
Caroço
batalha
And
Zé
do
Caroço
fights
E
que
malha
é
o
preço
da
feira
And
how
hard
it
is
to
afford
groceries
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
And
when
Brazilian
television
Destrói
toda
gente
com
sua
novela
Destroys
everyone
with
its
soap
operas
É
que
o
Zé
bota
a
boca
no
mundo
Zé
speaks
out
to
the
world
Ele
faz
um
discurso
profundo
He
gives
a
profound
speech
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
He
wants
to
see
the
favela
thrive
Está
nascendo
um
novo
lider
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
Está
nascendo
um
novo
lider
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
Um
serviço
de
alto
falante
A
loudspeaker
service
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
Quem
avisa
é
o
Zé
do
caroço
Zé
do
caroço
is
the
one
who
warns
Que
amanhã
vai
fazer
alvoroço
That
tomorrow
there
will
be
a
commotion
Vai
zoar
com
a
favela
inteira
He'll
make
fun
of
the
entire
favela
Ai
como
eu
queria
que
fosse
mangueira
Oh
how
I
wish
that
it
were
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
That
there
existed
another
Zé
do
Caroço
Pra
falar
de
uma
vez
para
esse
moço
To
speak
once
and
for
all
to
that
young
man
Carnaval
não
é
esse
colosso
Carnival
is
not
this
colossus
Nossa
escola
é
raiz
é
madeira
Our
school
is
roots
and
wood
Mas
é
morro
do
Pau
da
Bandeira
But
it's
Pau
da
Bandeira
hill
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Of
a
true
Vila
Isabel
E
o
Zé
do
caroço
trabalha
And
Zé
do
caroço
works
E
o
Zé
do
caroço
batalha
And
Zé
do
caroço
fights
E
que
malha
é
o
preço
da
feira
And
how
hard
it
is
to
afford
groceries
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
And
when
Brazilian
television
Distrai
toda
gente
com
sua
novela
Distracts
everyone
with
its
soap
operas
É
que
o
Zé
bota
a
boca
no
mundo
Zé
speaks
out
to
the
world
Ele
faz
um
discurso
profundo
He
gives
a
profound
speech
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
He
wants
to
see
the
favela
thrive
Está
nascendo
um
novo
lider
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
Está
nascendo
um
novo
lider
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
Pau
da
Bandeira
hill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leci Brandao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.