Текст и перевод песни Ana Carolina - Armazém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
entre
o
realejo
lá
no
fim
do
dia
Среди
шарманки
в
конце
дня
Por
entre
o
realejo
lá
no
fim
do
dia
Среди
шарманки
в
конце
дня
Por
entre
o
realejo
lá
no
fim
do
dia
Среди
шарманки
в
конце
дня
Por
entre
o
realejo
lá
no
fim
do
dia
Среди
шарманки
в
конце
дня
Por
entre
o
realejo
lá
no
fim
do
dia
Среди
шарманки
в
конце
дня
Por
entre
o
realejo
lá
no
fim
do
dia
Среди
шарманки
в
конце
дня
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё,
почти
всё
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё,
почти
всё
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё,
почти
всё
No
meu
armazém
На
моем
складе
Tem
de
tudo,
quase
tudo
Есть
всё,
почти
всё
Tem
rodo,
tem
barbante
Есть
швабра,
есть
бечёвка
Tem
farinha,
pedra-pomes
Есть
мука,
пемза
Prendedor,
passador,
escorredor
Прищепки,
дуршлаг,
сушилка
Esmalte
vermelho
Красный
лак
для
ногтей
E
tem
até
couro
pra
pandeiro
И
даже
кожа
для
пандейро
E
tem
até
couro
pra
pandeiro
И
даже
кожа
для
пандейро
É,
mas
tudo
é
embrulhado
Да,
но
всё
завёрнуто
Num
papel
fuleiro
В
дешёвую
бумагу
Mas
tudo
é
embrulhado
Но
всё
завёрнуто
Num
papel
fuleiro
В
дешёвую
бумагу
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё,
почти
всё
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё,
почти
всё
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё,
почти
всё
Mas
se
você
não
vem
Но
если
ты
не
придёшь
A
saudade
é
longa,
dobro
minha
manga
Тоска
длинная,
закатываю
рукава
A
saudade
é
tanta,
te
vendo
uma
Fanta
Тоска
такая
сильная,
продам
тебе
Фанту
A
saudade
é
dura
vendo
também
miniatura
Тоска
тяжела,
продаю
даже
миниатюры
A
saudade
não
passa,
só
não
vendo
de
graça
Тоска
не
проходит,
только
не
продаю
бесплатно
A
saudade
me
cala,
não
tem
trocado
leva
bala
Тоска
меня
заставляет
молчать,
нет
мелочи,
возьми
конфету
A
saudade
é
um
bocado,
paro
de
vender
fiado
Тоска
огромна,
перестаю
продавать
в
долг
A
saudade
é
uma
bocado,
paro
de
vender
fiado
Тоска
огромна,
перестаю
продавать
в
долг
É,
é
(por
entre
o
realejo)
Да,
да
(среди
шарманки)
É,
é
(lá
no
fim
do
dia)
Да,
да
(в
конце
дня)
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo
quase,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё
почти,
почти
всё
Se
precisar
de
alguma
coisa
Если
тебе
что-нибудь
понадобится
Vai
lá
no
meu
armazém
Загляни
на
мой
склад
Tem
de
tudo
quase,
quase
tudo
tem
Там
есть
всё
почти,
почти
всё
No
meu
armazém
На
моем
складе
Tem
de
tudo
quase
tudo
Есть
всё,
почти
всё
Tem
rodo,
tem
barbante
Есть
швабра,
есть
бечёвка
Tem
farinha,
pedra-pomes
Есть
мука,
пемза
Prendedor,
passador,
escorredor
Прищепки,
дуршлаг,
сушилка
Esmalte
vermelho
Красный
лак
для
ногтей
E
tem
até
couro
pra
pandeiro
И
даже
кожа
для
пандейро
E
tem
até
couro
pra
pandeiro
И
даже
кожа
для
пандейро
E
tem
até
couro
pra
pandeiro
И
даже
кожа
для
пандейро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.