Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Telas e Elas - Ao Vivo
Экраны и Они - Живой концерт
Paquero
ela,
ela
dança
Peggy
Lee
Я
флиртую
с
ним,
он
танцует
под
Пегги
Ли,
Sem
luz
nenhuma
acendo
um
Free
Без
света
зажигаю
сигарету,
Quando
eu
a
vi,
vi
muito
mais
Когда
я
его
увидела,
я
увидела
гораздо
больше,
Do
que
eu
queria
enxergar
Чем
хотела
увидеть.
Que
amor
é
esse
que
bateu
em
mim?
Что
за
любовь
во
мне
проснулась?
Na
parede
um
quadro
falso
de
Klimt
На
стене
подделка
Климта,
Quem
dera
ela
toda
em
mim
ao
se
tocar
Ах,
если
бы
он
весь
был
моим,
когда
прикасается
ко
мне,
Rompendo
o
teto
todo,
a
telha
e
o
luar
Пробивая
крышу,
черепицу
и
лунный
свет.
Quando
me
despi,
rompi
minha
paz
Когда
я
разделась,
я
нарушила
свой
покой,
De
tudo
sou
capaz
На
все
готова.
Que
amor
é
esse
que
me
causa
um
nó?
Что
за
любовь
эта,
что
завязывает
меня
в
узел?
Da
parede
roubaram
um
Miró
Со
стены
украли
Миро,
Pernas,
pés,
cabelos,
peitos
lindos
que
doem
a
íris
Ноги,
ступни,
волосы,
прекрасная
грудь,
что
ранит
взгляд,
Meu
erro,
minha
escravidão,
meu
violão,
meu
Ramirez
Моя
ошибка,
моя
зависимость,
моя
гитара,
мой
Ramirez.
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Я
больше
не
хочу
так
жить,
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Я
больше
не
хочу
так
жить.
Ela
pensa
que
me
engana,
deixo
ela
pensar
Он
думает,
что
обманывает
меня,
пусть
думает,
Daí
não
dura
uma
semana
ela
já
quer
voltar
Не
проходит
и
недели,
как
он
хочет
вернуться.
Não
só
aceito
e
ainda
me
enfeito
Я
не
только
соглашаюсь,
но
еще
и
прихорашиваюсь,
Troco
a
fronha
e
o
lençol
Меняю
наволочку
и
простыню.
Que
amor
é
esse
que
irrompe
o
mar?
Что
за
любовь,
что
вздымает
море?
Na
parede
um
traço
Renoir
На
стене
штрих
Ренуара,
Quem
dera
ela
e
mais
duas
pra
misturar
Ах,
если
бы
он
и
еще
двое,
чтобы
смешать,
A
força
que
nos
prende
e
solta
faz
delirar
Сила,
которая
нас
связывает
и
освобождает,
сводит
с
ума.
Quando
eu
chorei,
perdi
e
ganhei
Когда
я
плакала,
я
теряла
и
выигрывала,
E
agora
quem
eu
sou?
И
кто
я
теперь?
Que
amor
é
esse
que
me
faz
querer?
Что
за
любовь
эта,
что
заставляет
меня
желать?
Na
parede
um
autêntico
Monet
На
стене
подлинный
Моне,
Bordô,
carmim,
magenta,
cerúleo,
azul
Бордо,
кармин,
маджента,
лазурный,
синий,
Ciúme,
desejo,
medo,
fogo,
belo
visu
Ревность,
желание,
страх,
огонь,
красивый
вид.
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Я
больше
не
хочу
так
жить,
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Я
больше
не
хочу
так
жить,
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Я
больше
не
хочу
так
жить,
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Я
больше
не
хочу
так
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.