Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantinho / Fever / Eu Sou Melhor Que Você (Multishow Ao Vivo)
Уголок / Жар / Я Лучше Тебя (Multishow Ao Vivo)
Me
levou
pra
um
cantinho
Отвёл
меня
в
уголок
E
disse:
"Morde"
И
сказал:
"Кусай"
Quando
dei
por
mim
pensei:
"Que
sorte"
Очнувшись,
я
подумала:
"Какая
удача"
Disse:
"Tudo
bem,
tudo
é
natural"
Сказал:
"Всё
хорошо,
всё
естественно"
Olhou
bem
nos
meus
olhos
Посмотрел
мне
в
глаза
Chupou
meu
pau
Отсосал
мне
Never
know
how
much
Никогда
не
узнаешь,
насколько
Never
know
how
much
Никогда
не
узнаешь,
насколько
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that′s
so
hard
to
bear
Меня
бросает
в
жар,
который
так
трудно
вынести
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
у
меня
жар,
когда
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролёт
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
называешь
моё
имя
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Я
знаю,
ты
будешь
обращаться
со
мной
хорошо
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
у
меня
жар,
когда
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролёт
Todo
mundo
acha
que
pode,
acha
que
é
pop
achar
que
é
poeta
Все
думают,
что
могут,
думают,
что
модно
считать
себя
поэтом
Todo
mundo
vence
sempre
tem
razão
na
hora
certa
Все
всегда
побеждают,
всегда
правы
в
нужный
момент
Todo
mundo
prova
sempre
pra
si
mesmo
que
não
há
derrota
Все
всегда
доказывают
сами
себе,
что
поражений
не
бывает
Todo
homem
tem
voz
grossa
e
tem
pau
grande
У
всех
мужчин
грубый
голос
и
большой
член
E
é
maior
do
que
o
meu,
do
que
o
seu,
do
que
o
de
todos
nós
И
он
больше,
чем
мой,
чем
твой,
чем
у
всех
нас
Everybody′s
got
the
fever
У
всех
жар
Everybody's
got
the
fever
У
всех
жар
Moon
lights
up
the
night
(Everybody's
got
the
fever)
Луна
освещает
ночь
(У
всех
жар)
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
(Everybody′s
got
the
fever)
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
называешь
моё
имя
(У
всех
жар)
I
know
you′re
gonna
treat
me
right
(Everybody's
got
the
fever)
Я
знаю,
ты
будешь
обращаться
со
мной
хорошо
(У
всех
жар)
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
у
меня
жар
E
eu
falei:
"Por
que
a
gente
não
se
esquece?"
А
я
сказала:
"Почему
бы
нам
не
забыть
обо
всём?"
Devia
ser
assim,
mas
não
acontece
Так
должно
быть,
но
не
получается
Me
ensinou
a
rezar
uma
outra
prece
Ты
научил
меня
другой
молитве
Ah,
quem
derá
se
o
dinheiro
desse
Ах,
если
бы
деньги
могли
это
сделать
Prefiro
sempre,
sempre
correr
o
risco
Я
всегда
предпочитаю
рисковать
Grana
eu
não
tenho,
não
Денег
у
меня
нет,
Mas
me
divirto
Но
я
развлекаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza, Gastao Franco Villeroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.