Текст и перевод песни Ana Carolina - Coisas - Bônus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas - Bônus
Things - Bonus
O
meu
corpo
me
deixa
confusa
My
body
confuses
me
Quando
o
seu
olhar
com
o
meu
se
cruza
When
your
gaze
meets
mine
E
do
nada,
um
simples
gesto
nasce
And
out
of
nowhere,
a
simple
gesture
is
born
E
dentro,
em
volta
tudo,
tudo
muda
And
inside,
everything
around
changes
Coisas
lindas
e
discretas
que
só
quem
ama
Beautiful
and
subtle
things
that
only
lovers
Pode
ler
num
sorriso
e
ir
com
o
vento
Can
read
in
a
smile
and
go
with
the
wind
Minha
blusa
que
você
adora
My
blouse
that
you
love
E
é
um
pano
sem
nenhum
valor
And
is
a
cloth
without
any
value
O
jornal
que
você
guarda
ou
lê
The
newspaper
that
you
keep
or
read
Se
tanta
coisa
lembra
o
nosso
amor
If
so
many
things
remind
us
of
our
love
E
o
mundo
gira
em
nós
And
the
world
revolves
around
us
E
tão
longe
e
perto
gira,
gira
And
so
far
and
near
it
turns,
turns
E
sempre
que
o
mal
girar
pro
bem
And
whenever
evil
turns
to
good
Alguém
encontrará
alguém
Someone
will
find
someone
São
as
coisas
It's
the
things
Com
que
se
constroem
o
mundo
With
which
the
world
is
built
Esse
mundo
onde
escolhemos
This
world
where
we
choose
Abrigar
o
nosso
amor
To
shelter
our
love
E
em
meio
a
tantas
coisas
And
amidst
so
many
things
Coisas
certas
e
erradas
Things
that
are
right
and
wrong
E
assim
o
mundo
gira
And
so
the
world
turns
Leva
tudo
embora
Takes
everything
away
E
é
assim
que
gira
o
mundo
And
that's
how
the
world
turns
Basta
um
livro
que
eu
leio
hoje
Just
a
book
that
I
read
today
Que
você
um
dia
também
leu
That
you
also
read
one
day
Um
sapato
antigo
que
eu
tinha
An
old
shoe
that
I
had
E
que
combina
tanto
com
o
seu
And
that
matches
yours
so
much
Coisas
que
a
gente
nem
pensa
Things
that
we
don't
even
think
about
Que
são
tão
imensas
That
are
so
immense
São
parte
de
nós
Are
part
of
us
Fotos
e
bilhetes
Pictures
and
notes
Quando
estamos
sós
When
we
are
alone
Juntos
numa
mesma
voz
Together
in
the
same
voice
Essas
coisas
These
things
São
a
vida
que
vivemos
Are
the
life
we
live
Mas
que
nunca
percebemos
But
that
we
never
realize
Por
estarmos
sempre
presos
For
being
always
stuck
Ao
que
o
passado
era
At
what
the
past
was
Coisas
que
pensando
agora
Things
that
thinking
now
Que
escrevem
nossa
história
That
write
our
history
E
por
tudo
que
foi
e
ficou
And
for
all
that
was
and
remained
O
tempo
que
passou
The
time
that
passed
Coisas
com
que
se
constrói
o
mundo
Things
that
the
world
is
built
with
Esse
mundo
onde
escolhemos
This
world
where
we
choose
Abrigar
o
nosso
amor
To
shelter
our
love
Se
a
gente
pensa
nossa
If
we
think
about
our
own
Grande
obra
são
as
coisas
Great
work
are
the
things
E
assim
o
mundo
gira
And
so
the
world
turns
Como
as
estações
Like
the
seasons
E
é
assim
que
vai
girar
And
that's
how
it's
going
to
turn
E
gira,
gira
o
mundo
And
spins,
turns
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Panella, Adriano Pennino, Ana Carolina De Souza, Michael Salvastore Sorrentino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.