Ana Carolina - É Isso Aí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Carolina - É Isso Aí




É Isso Aí
That's It
É isso
That's it
Como a gente achou que ia ser
How we thought it would be
A vida tão simple boa
Life so simple be good
Quase sempre
Almost always
É isso
That's it
Os passos vão pelas ruas
Footsteps go through the streets
Ninguém reparou na lua
No one noticed the moon
A vida sempre continua
Life always goes on
E eu não sei para de te olhar
And I don't know stop looking at you
Eu não sei parar de te olhar
I can't stop looking at you
Não vou parar de olhar
I won't stop looking
Eu não me canso de olhar
I can't get enough of looking
Não sei parar
I don't know how to stop
De te olhar
To look at you
É isso
That's it
quem acredita em milagres
There are those who believe in miracles
quem cometa maldades
There are those who commit evil
quem não saiba
There are those who do not know
Dizer a verdade
Tell the truth
É isso aíi
That's right there
Um vendedor de flores
A flower seller
Ensina seus filhos
Teach your children
A escolher seus amores
Choosing your loves
E eu não sei parar
And I don't know how to stop
De te olhar
To look at you
Não sei parar de te olhar
I can't stop looking at you
Não vou parar de te olhar
I won't stop looking at you
Eu não m
I do not m
E canso de olhar
And tired of looking
Não vou parar
I won't stop
De te olhar
To look at you
É isso
That's it
quem acredita em milagres
There are those who believe in miracles
quem cometa maldades
There are those who commit evil
quem não saiba
There are those who do not know
Dizer a verdade
Tell the truth
É isso aíi
That's right there
Um vendedor de flores
A flower seller
Ensina seus filhos
Teach your children
A escolher seus amores
Choosing your loves
E eu não sei parar
And I don't know how to stop
De te olhar
De te olhar
Não sei parar de te olhar
Não sei parar de te olhar
Não vou parar de te olhar
Não vou parar de te olhar
Eu não me canso de olhar
Eu não me canso de olhar
Não vou parar
Não vou parar
De te olhar
De te olhar
(TRADUCCION)
(TRADUCCION)
Así es
Así es
Como la gente creyó
Como la gente creyó
Que iba a ser
Que iba a ser
La vida tan simple es buena
La vida tan simple es buena
Casi siempre
Casi siempre
Así es
Así es
Los pasos van por las calles
Los pasos van por las calles
Nadie reparó en la luna
Nadie reparó en la luna
La vida siempre continúa
Life always goes on
Y yo no parar de mirarte
And I don't know how to stop looking at you
Yo no parar de mirarte
I don't know how to stop looking at you
No voy a parar de mirar
I won't stop watching
Yo no me canso de mirar
I never get tired of watching
No parar
I don't know how to stop
De mirarte
To look at you
Así es
That's right
Hay quien cree en milagros
Some people believe in miracles
Hay quien comete maldades
There are those who commit evil
Hay quien no sabe
There are those who do not know
Decir la verdad
Telling the truth
Así es,
That's right,
Un vendedor de flores
A flower seller
Enseña a sus hijos
He teaches his children
A elegir sus amores
To choose their loves
Y yo no parar de mirarte
And I don't know how to stop looking at you
No parar de mirarte
I can't stop looking at you
No voy a parar de mirarte
I won't stop looking at you
Yo no me canso de mirar
I never get tired of watching
No voy a parar
I'm not gonna stop
De mirarte
To look at you





Авторы: Rice Damien George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.