Текст и перевод песни Ana Carolina - Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar
Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar
I Who Know Almost Nothing of the Sea
Garimpeira
da
beleza
Treasure
hunter
of
beauty
Te
achei
na
beira
de
você
me
achar
I
found
you
on
the
verge
of
you
finding
me
Me
agarra
na
cintura
Grab
hold
of
my
waist
Me
segura
e
jura
que
não
vai
soltar
Hold
on
tight
and
swear
you
won't
let
go
E
vem
me
bebendo
toda
And
come
and
drink
of
me
Me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
Leaving
me
dizzy
with
pleasure
Navegando
nos
meus
seios
Sailing
on
my
breast
Mar
partindo
ao
meio,
não
vou
esquecer
Sea
parting
in
two,
I
won't
forget
Eu,
que
não
sei
quase
nada
do
mar
I
who
know
almost
nothing
of
the
sea
Descobri
que
não
sei
nada
de
mim
Discovered
I
know
nothing
of
me
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
Rare
clear
night
taking
us
beyond
the
breakers
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
of
knowing
who
we
are
in
the
darkness
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
Rare
clear
night
taking
us
beyond
the
breakers
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
of
knowing
who
we
are
in
the
darkness
Me
agarrei
em
seus
cabelos
I
grabbed
hold
of
your
hair
Sua
boca
quente
pra
não
me
afogar
Your
mouth
warm
so
I
wouldn't
drown
Tua
língua
correnteza
Your
tongue,
a
current
Lambe
minhas
pernas
como
faz
o
mar
It
licks
my
legs
the
way
the
sea
does
E
vem
me
bebendo
toda
And
come
and
drink
of
me
Me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
Leaving
me
dizzy
with
pleasure
Navegando
nos
meus
seios
Sailing
on
my
breast
Mar
partindo
ao
meio,
não
vou
esquecer
Sea
parting
in
two,
I
won't
forget
E
eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
And
I
who
know
almost
nothing
of
the
sea
Descobri
que
não
sei
nada
de
mim
Discovered
I
know
nothing
of
me
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
Rare
clear
night
taking
us
beyond
the
breakers
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
of
knowing
who
we
are
in
the
darkness
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
Rare
clear
night
taking
us
beyond
the
breakers
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
of
knowing
who
we
are
in
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.