Текст и перевод песни Ana Carolina - Garganta
Minha
garganta
estranha
quando
não
te
vejo
Мое
горло
странно,
когда
тебя
не
вижу,
Me
vem
um
desejo
doido
de
gritar
Мне
приходит
желание
безумно
закричать
Minha
garganta
arranha
a
tinta
e
os
azulejos
Мое
горло
небоскребов,
краска
и
плитка
Do
teu
quarto,
da
cozinha,
da
sala
de
estar
Твоей
спальни,
кухни,
гостиной
Minha
garganta
arranha
a
tinta
e
os
azulejos
Мое
горло
небоскребов,
краска
и
плитка
Do
teu
quarto,
da
cozinha,
da
sala
de
estar
Твоей
спальни,
кухни,
гостиной
Veio
madrugada
perturbar
teu
sono
Пришел
рассвет,
нарушая
твой
сон
Como
um
cão
sem
dono,
me
ponho
a
ladrar
Как
собака
без
хозяина,
ставьте
меня
лай
Atravesso
o
travesseiro,
te
reviro
pelo
avesso
Иду
подушку,
тебе
reviro
по
лукавству
его
Tua
cabeça
enlouqueço,
faço
ela
rodar
Твою
голову,
enlouqueço,
faço
она
работать
Atravesso
o
travesseiro,
te
reviro
pelo
avesso
Иду
подушку,
тебе
reviro
по
лукавству
его
Tua
cabeça
enlouqueço,
faço
ela
rodar
Твою
голову,
enlouqueço,
faço
она
работать
Sei
que
não
sou
santa,
vezes
vou
na
cara
dura
Я
знаю,
что
я
не
святой,
раз
я
в
лицо
суровой
Vezes
ajo
com
candura
pra
te
conquistar
Иногда
я
веду
себя
с
откровенностью
тебя
завоевать
Mas
não
sou
beata,
me
criei
na
rua
Но
я
не
beata,
вырос
я
на
улице
E
não
mudo
minha
postura
só
pra
te
agradar
И
не
меняю
свое
положение,
просто
чтобы
тебе
понравиться
Mas
não
sou
beata,
me
criei
na
rua
Но
я
не
beata,
вырос
я
на
улице
E
não
mudo
minha
postura
só
pra
te
agradar
И
не
меняю
свое
положение,
просто
чтобы
тебе
понравиться
Vim
parar
nessa
cidade
por
força
da
circunstância
Я
пришел,
чтобы
остановить
в
этом
городе
в
силу
условия
Sou
assim
desde
criança,
me
criei
meio
sem
lar
Я
так
с
ребенком,
я
создал
средством
без
дома
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
узнал,
превратить
меня
в
покое
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te...
ah!
И
если
я
никогда
тебя,
давая
строку,
я
после
тебя...
ах!
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
узнал,
превратить
меня
в
покое
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
никогда
тебя,
давая
строку,
чтобы
затем
отказаться
от
вас
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
узнал,
превратить
меня
в
покое
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
никогда
тебя,
давая
строку,
чтобы
затем
отказаться
от
вас
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
узнал,
превратить
меня
в
покое
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
И
если
я
никогда
тебя,
давая
строку,
чтоб
после
тебя
Minha
garganta
estranha
Мое
горло
странно
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
узнал,
превратить
меня
в
покое
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
никогда
тебя,
давая
строку,
чтобы
затем
отказаться
от
вас
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
узнал,
превратить
меня
в
покое
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
никогда
тебя,
давая
строку,
чтобы
затем
отказаться
от
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villeroy Jose Antonio Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.