Текст и перевод песни Ana Carolina - Manhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
é
o
tempo
que
será
Everything
is
time
that
will
be
O
teu
sonho,
o
teu
olhar
Your
dream,
your
look
Pela
janela
que
se
abre
e
onde
passas
Through
the
window
that
opens
and
where
you
pass
by
Tudo
é
o
meu
corpo
a
percorrer
Everything
is
my
body
crossing
Um
caminho
em
teu
querer
A
path
in
your
desire
Quando
te
escuto
me
chamar
When
I
hear
you
call
me
E
como
sempre
And
as
always
Me
chama
pela
tarde
Calls
me
in
the
afternoon
A
vida
é
tão
suave
e
eu
me
vou
Life
is
so
sweet
and
I'm
gone
Nanara,
nanara
Nanara,
nanara
Vou
por
entre
os
cabos
I
go
through
the
cables
Centelhas
de
mensagens
é
o
que
sou
Sparks
of
messages
is
what
I
am
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Tudo
é
o
tempo
que
será
Everything
is
time
that
will
be
O
teu
sonho,
o
teu
olhar
Your
dream,
your
look
Pela
janela
que
se
abre
e
onde
passas
Through
the
window
that
opens
and
where
you
pass
by
Tudo
é
o
meu
corpo
a
percorrer
Everything
is
my
body
crossing
Um
caminho
em
teu
querer
A
path
in
your
desire
Quando
te
escuto
me
chamar
When
I
hear
you
call
me
E
como
sempre
And
as
always
Me
chama
pela
tarde
Calls
me
in
the
afternoon
A
vida
é
tão
suave
e
eu
me
vou
Life
is
so
sweet
and
I'm
gone
Nanara,
nanara
Nanara,
nanara
Vou
por
entre
os
cabos
I
go
through
the
cables
Centelhas
de
mensagens
é
o
que
sou
Sparks
of
messages
is
what
I
am
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Um
desejo
de
ti
A
desire
for
you
Um
desejo
de
ir
A
desire
to
go
Pela
estrada
Along
the
road
Um
desejo
de
ti
A
desire
for
you
Um
desejo
de
ir
A
desire
to
go
Pela
estrada,
é...
Along
the
road,
it's...
Me
chama
pela
tarde
Calls
me
in
the
afternoon
A
vida
é
tão
suave
e
eu
me
vou
Life
is
so
sweet
and
I'm
gone
Vou
por
entre
os
cabos
I
go
through
the
cables
Centelhas
de
mensagens
é
o
que
sou
Sparks
of
messages
is
what
I
am
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais
One
morning
and
a
little
more
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Eu
não
quero
te
prender
I
don't
want
to
hold
you
back
Eu
só
quero
te
encontrar
I
just
want
to
find
you
Uma
manhã
e
um
pouco
mais,
é...
One
morning
and
a
little
more,
it's...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy, Luiz Alberto Nunes Alves, Alexandre Josefino Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.