Ana Carolina - O Cristo de Madeira - Multishow Ao Vivo - перевод текста песни на английский

O Cristo de Madeira - Multishow Ao Vivo - Ana Carolinaперевод на английский




O Cristo de Madeira - Multishow Ao Vivo
Wooden Christ - Multishow Live
Saiu da cadeia sem um puto, sol na cara monstruoso
Got out of prison without a penny, monstrous sunshine
É da alma "trip" dos malucos
It's the soul of the crazy people
Belo, mas nunca vaidoso
Beautiful, but never vain
Um dia comparado a mil anos saiu lendo o evangelho
One day compared to a thousand years, he went out reading the gospel
Vida e morte valem o mesmo tanto, evolução do novo para o velho
Life and death are worth the same, the evolution of the new to the old
Puxava seus cabelos desgrenhados, vendo a vida assim fora da cela
He pulled his disheveled hair, seeing life like this outside the cell
Não quis ficar ali parado aguardando a sentinela
He didn't want to stay there waiting for the guard
A vida parecia reticente, sabia do futuro e do trabalho
Life seemed reluctant, he knew about the future and about work
Lembrou de sua mãe falecida, verdade era seu princípio falho
He remembered his deceased mother, truth was his flawed principle
Pensando com rugas no rosto, olhava a massa de cimento
Thinking with wrinkles on his face, he looked at the cement mass
A sensação da massa fresca transmitia às mãos o seu tormento
The feel of the fresh cement transmitted his torment to his hands
Trabalhava, ganhava quase nada, fazendo frio ou calor
He worked, earned almost nothing, in cold or heat
Difícil era quem aceitasse um cara que matou
It was hard to find someone who would accept a guy who had already killed
Se olhou como um assassino no espelhinho da construção
He looked at himself like a murderer in the construction mirror
O que viu foi sua cara de menino quando criança com seu irmão
What he saw was his boyish face as a child with his brother
Aonde anda seu irmão?
Where is his brother?
Em algum buraco pelo chão
Somewhere down a hole
Ou frequenta alguma igreja chamando a outros de irmãos
Or he goes to church calling others brothers
Sábios não ensinam mais, refletiu sua sombra magra
The wise no longer teach, his thin shadow reflected
Com o pouco que raciocina ele orava, ele orava
With the little that he reasons he prayed, he prayed
Mas o Cristo de madeira não lhe dizia nada
But the wooden Christ didn't tell him anything
Mas o Cristo de madeira não lhe dizia nada
But the Wooden Christ didn't tell him anything
Mas o Cristo, brincadeira, não lhe dizia nada
But the Christ, kidding me, didn't tell him anything





Авторы: Ana Carolina De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.