Текст и перевод песни Ana Carolina - O Melhor de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor de Mim
The Best of Me
Meu
coração
está
feliz
por
causa
de
você
My
heart
is
happy
because
of
you
Minha
vida
mudou
de
vez
depois
que
você
chegou
My
life
changed
completely
after
you
arrived
Sou
outra
pessoa,
uma
pessoa
bem
melhor
I
am
another
person,
a
much
better
person
Se
amor
tivesse
uma
cor,
seria
a
sua
If
love
had
a
color,
it
would
be
yours
Se
fosse
branca
a
cor,
seria
a
mais
bela
das
luas
If
it
were
white,
it
would
be
the
most
beautiful
of
moons
Toda
a
beleza
que
o
amor
pedir,
eu
quero
pra
você
All
the
beauty
that
love
asks
for,
I
want
for
you
O
melhor
de
mim,
o
melhor
de
mim
The
best
of
me,
the
best
of
me
O
melhor
de
mim,
o
melhor
de
mim
The
best
of
me,
the
best
of
me
Se
o
amor
tivesse
um
nome,
seria
o
seu
If
love
had
a
name,
it
would
be
yours
Se
fosse
Flor
o
seu
nome,
seria
o
mais
doce
jasmim
If
it
were
Flower
your
name,
it
would
be
the
sweetest
jasmine
Você
sabe
me
fazer
feliz
e
eu
quero
pra
você
You
know
how
to
make
me
happy
and
I
want
for
you
O
melhor
de
mim,
o
melhor
de
mim
The
best
of
me,
the
best
of
me
O
meu
corpo
tá
mais
quente
por
causa
de
você
My
body
is
warmer
because
of
you
Minha
pele
mudou
de
cor
depois
que
você
chegou
My
skin
changed
color
after
you
arrived
Você
entrou
na
minha
vida
como
um
anjo
cheio
de
luz
You
entered
my
life
like
an
angel
full
of
light
Tudo
ficou
mais
claro,
tudo
ficou
azul
Everything
became
clearer,
everything
turned
blue
Se
amor
tivesse
uma
cor,
seria
a
sua
If
love
had
a
color,
it
would
be
yours
Se
fosse
branca
a
cor,
seria
a
mais
bela
das
luas
If
it
were
white,
it
would
be
the
most
beautiful
of
moons
Toda
a
beleza
que
o
amor
pedir,
eu
quero
pra
você
All
the
beauty
that
love
asks
for,
I
want
for
you
O
melhor
de
mim,
o
melhor
de
mim
The
best
of
me,
the
best
of
me
O
melhor
de
mim
The
best
of
me
Se
o
amor
tivesse
um
nome,
seria
o
seu
If
love
had
a
name,
it
would
be
yours
Se
fosse
Flor
o
seu
nome,
seria
o
mais
doce
jasmim
If
it
were
Flower
your
name,
it
would
be
the
sweetest
jasmine
Você
sabe
me
fazer
feliz
e
eu
quero
pra
você
You
know
how
to
make
me
happy
and
I
want
for
you
O
melhor
de
mim,
o
melhor
de
mim
The
best
of
me,
the
best
of
me
Meu
corpo
tá
mais
quente
por
causa
de
você
My
body
is
warmer
because
of
you
Minha
pele
mudou
de
cor
depois
que
você
chegou
My
skin
changed
color
after
you
arrived
Você
entrou
na
minha
vida
como
um
anjo
cheio
de
luz
You
entered
my
life
like
an
angel
full
of
light
Tudo
ficou
mais
claro,
tudo
ficou
azul
Everything
became
clearer,
everything
turned
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Frejat, Paulo Correa De Araujo, Dulce Maria Rossi Quental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.